| 編號 | 873 |
| 原文漢羅版 | 兒孫自有兒孫福 莫道兒孫作馬牛 |
| 原文台灣字版 | Jîsun chūiú jîsun hok, bo̍k tō jîsun chok má ngiû. |
| 解說漢羅版 | Kiáⁿ孫後代有kakī ê造化kah福氣,父母á是長輩m̄免過頭操勞á是替in安排一切生活雜事,koh khah無應該ná親像做牛做馬為in辛苦奔波。 Chit句話強調應該順應自然規律,hō͘ in後代有獨立成長ê空間,同時mā提醒長輩應該有kakī ê生活kah追求,m̄免beh自我完全犧牲tī kiáⁿ兒ê身軀頂。 |
| 解說台灣字版 | Kiáⁿsun āutāi ū kakī ê chōhòa kah hokkhì, pēbú á sī tióngpòe m̄bián kòethâu chhaulô á sī thè in anpâi itchhè sengoa̍h cha̍psū, koh khah bô engkai ná chhinchhiūⁿ chò gû chò bé ūi in sinkhó͘ phunpho. Chitkù ōe kiôngtiāu engkai sūnèng chūjiân kuilu̍t, hō͘ in āutāi ū to̍kli̍p sêngtióng ê khongkan, tôngsî mā thêchhéⁿ tióngpòe engkai ū kakī ê sengoa̍h kah tuikiû, m̄bián beh chūngó͘ oânchoân hiseng tī kiáⁿjî ê sengkhu téng. |
| 分類漢羅版 | 父母親子小兒 |
| 分類台灣字版 | Hūbó͘ chhinchú siáujî |
| 影像 | 原冊掃描 |