| 編號 | 847 |
| 原文漢羅版 | 畏死父 要食饅頭 |
| 原文台灣字版 | Ùi sí pē beh chia̍h bânthô |
| 解說漢羅版 | 無ài老父死ê人,想beh食饅頭。饅頭是對死人ê祭品,意思kah「想beh食河豚,又koh惜性命」仝意思。 |
| 解說台灣字版 | Bô ài lāupē sí ê lâng, siūⁿ beh chia̍h bánthô. Bánthô sī tùi sílâng ê chèphín, ìsù kah "siūⁿ beh chia̍h hôtûn, iū koh sioh sèⁿmiā" kâng ìsù. |
| 分類漢羅版 | 父母親子小兒 |
| 分類台灣字版 | Hūbó͘ chhinchú siáujî |
| 影像 | 原冊掃描 |