| 編號 | 696 |
| 原文漢羅版 | 在家不會迎賓客 出外方知少主人 |
| 原文台灣字版 | Chāika put hōe gêng pinkhek, chhutgōe hong ti siáu chújîn. |
| 解說漢羅版 | Tī厝裡bē曉迎接賓客,出外chiah知少人kā你接待。 |
| 解說台灣字版 | Tī chhùni̍h bē hiáu gêngchiap pinkheh, chhutgōa chiah chai chió lâng kā lí chiapthāi. |
| 分類漢羅版 | 國家 |
| 分類台灣字版 | Kokka |
| 影像 | 原冊掃描 |