| 編號 | 673 |
| 原文漢羅版 | 一代興 二代賢 三代落lián |
| 原文台灣字版 | Ittāi heng, jītāi hiân, samtāi lo̍k lián. |
| 解說漢羅版 | 第一代興起, 第二代賢能,到第三代soah lîlî-laklak。指老父辛苦,kiáⁿ享樂,孫變乞食。 |
| 解說台灣字版 | Tēit tāi hengkhí, tējī tāi hiânlêng,kàu tē saⁿ tāi soah lîlî-laklak. Chílāupē sinkhó͘, kiáⁿ hiónglo̍k, sun piàn khitchia̍h. |
| 分類漢羅版 | 國家 |
| 分類台灣字版 | Kokka |
| 影像 | 原冊掃描 |