| 編號 | 256 |
| 原文漢羅版 | 久旱逢甘雨,他鄉遇故知 |
| 原文台灣字版 | Kiú hān hông kam ú, tha hiong gū kò͘ti. |
| 解說漢羅版 | 久長khòng旱tú tio̍h甘雨,他鄉tú tio̍h故知。指tú tio̍h好運,tī地獄tú tio̍h佛祖。 |
| 解說台灣字版 | Kútn̂g khòngōaⁿ tú tio̍h kamú, thahiong tú tio̍h kò͘ti. Chí tú tio̍h hóūn, tī tēga̍k tú tio̍h Hu̍tchó͘. |
| 分類漢羅版 | 風雲雨雪 |
| 分類台灣字版 | Hong Hûn Ú Seh |
| 影像 | 原冊掃描 |