| 編號 | 230 |
| 原文漢羅版 | 好心hō͘雷chim |
| 原文台灣字版 | Hósim hō͘ lûi chim |
| 解說漢羅版 | 好人去hō͘雷公kòng tio̍h。忠告人若pháiⁿ心ē去hō͘雷kòng,若好心to̍h免煩惱hō͘雷kòng;chit句是倒pêng講ê話。 |
| 解說台灣字版 | Hólâng khì hō͘ lûikong kòng tio̍h.Tiongkò lâng nā pháiⁿsim ē khì hō͘ lûi kòng, nā hósim to̍h bián hoânló hō͘ lûi kòng; chit kù sī tòpêng kóng ê ōe. |
| 分類漢羅版 | 雷 |
| 分類台灣字版 | Lûi |
| 影像 | 原冊掃描 |