回首頁
編號
1811
原文漢羅版
貧居鬧市無人問 富在深山有遠親
原文台灣字版
Pîn ku lāu chhī bû jîn būn, hù chāi chhim san iú oánchhin.
解說漢羅版
人sànchhiah ê時,tio̍h算tòa tī鬧熱ê城市,mā無人來關心;á富貴ê時,tòa tī偏遠ê山裡,也有遠方ê親chiâⁿ朋友來拜訪。諷刺人情冷暖ê現實;強調貧富對人際關係ê大影響。
解說台灣字版
Lâng sànchhiah ê sî, tio̍hsǹg tòa tī lāujia̍t ê siâⁿchhī, mā bô lâng lâi koansim; á hùkùi ê sî, tòa tī phianoán ê soaⁿ ni̍h, iā ū oánhong ê chhinchiâⁿ pêngiú lâi pàihóng. Hongchhì jînchêng léngloán ê hiānsi̍t; kiôngtiāu pînhù tùi jînchè koanhē ê tōa énghióng.
分類漢羅版
貧富貴賤
分類台灣字版
Pînhù kùichiān
影像 原冊掃描