| 編號 | 1746 |
| 原文漢羅版 | 福無雙至 禍不單行 |
| 原文台灣字版 | Hok bû song chì, hō put tan hêng. |
| 解說漢羅版 | 好事bē續接來,pháiⁿ事卻ē連續來到;比喻人生中ê幸運kah不幸ê無對比。 |
| 解說台灣字版 | Hósū bē sòachiap lâi, pháiⁿsū khiok ē liânsòa lâi kàu; píjū jînseng tiong ê hēngūn kah puthēng ê bô tùipí. |
| 分類漢羅版 | 3.5 禍福吉凶 |
| 分類台灣字版 | 3.5 Hō hok kiat hiong |
| 影像 | 原冊掃描 |