回首頁
編號
173
原文漢羅版
掠錢 m̄準五角
原文台灣字版
Lia̍h chîⁿ m̄ chún gō͘ kak
解說漢羅版
Chit句是「掠蕃薯 m̄準五穀」ê錯誤。無kā蕃薯當做五穀,m̄koh缺米ê時to̍h kā蕃薯當做三頓來食。請參考「掠蕃薯 m̄準五穀」
解說台灣字版
Chitkù sī "lia̍h hanchî m̄ chún ngó͘kak" ê chhògō͘. Bô kā hanchî tòngchò ngó͘kok, m̄koh khoat bí ê sî to̍h kā hanchî tòngchò saⁿ tǹg lâi chia̍h. Chhiáⁿ chhamkhó "lia̍h hanchî m̄ chún ngó͘kak".
分類漢羅版
金錢財貨
分類台灣字版
kimgîn châihòe
影像 原冊掃描