| 編號 | 1635 |
| 原文漢羅版 | 生無百歲人 枉作千年計 |
| 原文台灣字版 | Seng bû peksòe jîn, óng chok chhian liân kè. |
| 解說漢羅版 | 世界上bē有活到100歲ê人,所以無必要浪費心機去譜寫千年ê曲調。指人生短暫,何苦為tio̍h飄渺ê未來浪費心思。 |
| 解說台灣字版 | Sèkài siōng bē ū oa̍h kàu 100 hòe ê lâng, só͘í bô pitiàu lōnghùi simki khì phó͘siá chheng nî ê khektiāu. Chí jînseng téchiām, hôkhó͘ ūi tio̍h phiaubiáu ê bīlâi lōnghùi simsu. |
| 分類漢羅版 | 老少長幼 |
| 分類台灣字版 | Lósiàu tióngiù |
| 影像 | 原冊掃描 |