| 編號 | 1572 |
| 原文漢羅版 | 偷giâ鼎 恨偷掘芋 |
| 原文台灣字版 | Thau giâ tiáⁿ, hūn thau ku̍t ō͘. |
| 解說漢羅版 | 偷giâ煮食用ê鼎ê人,怨恨用鋤頭偷掘芋á ê人 。形容二人lóng做出非法ê tāichì,卻互相看無目地對方ê行爲。 |
| 解說台灣字版 | Thau giâ chúchia̍h ēng ê tiáⁿ ê lâng, oànhūn ēng tîthâu thau ku̍t ō͘'á ê lâng . Hêngiông nn̄g lâng lóng chò chhut huihoat ê tāichì, khiok hō͘siong khòaⁿbô-ba̍ktē tùihong ê hêngûi. |
| 分類漢羅版 | 盜賊 |
| 分類台灣字版 | Tōche̍k |
| 影像 | 原冊掃描 |