| 編號 | 1529 |
| 原文漢羅版 | 乞食婆 趁人走賊 |
| 原文台灣字版 | Khitchia̍hpô thàn lâng cháuchha̍t |
| 解說漢羅版 | 乞食婆無物件thang hō͘人偷the̍h,mā tòe人閃避賊á。意思是講kahná胡蠅tòe鷹á飛。 |
| 解說台灣字版 | Khitchia̍hpô bô mi̍hkiāⁿ thang hō͘ lâng thauthe̍h, mā tòe lâng siámpī chha̍t'á. Ìsù sī kóng kah ná hô͘sîn tòe eng’á poe. |
| 分類漢羅版 | 乞食 |
| 分類台灣字版 | Khitchia̍h |
| 影像 | 原冊掃描 |