編號 | 台語 | 其他腔口 | 漢字 | 解釋 | 例句 | 影像 |
53115 | sîn-hun | 晨昏 | (文)早起kap黃昏。 | 原冊掃描 | ||
53247 | sin-chhun | 新春 | 初春,新正年頭。 | 原冊掃描 | ||
53288 | sin-hun | 新婚 | 新結婚。 | 賀 ∼∼。 | 原冊掃描 | |
53342 | siⁿ-kun | seⁿ-kin(漳) | 生根 | 生出根來。 | ∼∼釘tiâu。 | 原冊掃描 原冊掃描 |
53365 | siⁿ-mn̂g-chiong-kun | 生毛將軍 | (宜蘭)=[山白菜]。 | 原冊掃描 | ||
53535 | sió-iông-chhun | 小陽春 | 陰曆十月ê小春日和。 | 原冊掃描 | ||
53717 | sio-hun | 燒薰 | 食阿片薰。 | 原冊掃描 | ||
54141 | si̍p-hun | 十分 | (文)非常。 | ∼∼ 好。 | 原冊掃描 | |
54313 | sit-chheng-chhun | 失青春 | 失去青春ê機會。 | 原冊掃描 | ||
54407 | siú-chhun | 首春 | (文)正月ê別名。 | 原冊掃描 | ||
54592 | siū-un | 受恩 | 蒙受恩典。 | 無功不敢 ∼∼。 | 原冊掃描 | |
54648 | siu-kun | 收軍 | (1)結束戰爭收兵。 (2)祈願地方平安ê時,神[放(pàng)軍];到年尾,神將hia-ê軍收tńg去。 | (1)鳴金 ∼∼。 | 原冊掃描 | |
54656 | si-un | 施恩 | (文)施捨恩典。 | 原冊掃描 | ||
54699 | siūⁿ-bōe-chhun | 想未伸 | =「想m̄伸」。 | 原冊掃描 | ||
54718 | siūⁿ-m̄-chhun | 想不伸 | bē-tàng理解。 | 這條案件 ∼∼∼。 | 原冊掃描 | |
54907 | sng-phun | suiⁿ-phun(漳) | 酸䊩 | 腐敗ê菜飯湯(做洗物件ê路用)。 | 原冊掃描 原冊掃描 | |
54991 | soa-chháu-kun | 莎草根 | (藥)[土香]ê根。 | 原冊掃描 | ||
55237 | soaⁿ-hoan-á-hun | 山番仔薰 | =[山薰草]。 | 原冊掃描 | ||
55315 | soan-kun | 旋根 | 根蔓延。 | 原冊掃描 | ||
55372 | soaⁿ-po͘-kun | 山埔根 | =[埔崙]。 | 原冊掃描 | ||
55399 | soaⁿ-tāu-kun | 山豆根 | =[金鎖匙]。 | 原冊掃描 | ||
55518 | sóe-bí-phun | sere2-bí-phun(泉) | 洗米䊩 | 洗米了ê水。 | ∼∼∼ 飼豬。 | 原冊掃描 原冊掃描 |
55553 | sòe-kun | 歲君 | (文)干支。 | 原冊掃描 | ||
55957 | sù-kùi-chhun | 四季春 | =[扁蓄](1)。 | 原冊掃描 | ||
55962 | sù-kun | 四君 | 指[人參]、[茯苓]、[白朮]、[甘草]混合ê漢藥。=[參苓朮草]。 | 原冊掃描 | ||
55982 | sù-sî-chhun | sìr-sî-chhun(泉) | 四時春 | =[日日春]。 | 原冊掃描 原冊掃描 | |
56064 | sū-kun | 事君 | (文)對你服務。 | 原冊掃描 | ||
66640 | sū-sun | sīr-sun(泉) | 士孫 | (姓)。 | 原冊掃描 原冊掃描 | |
56088 | su-bēng chàu-kun | sir-bēng chàu-kun(泉) | 司命灶君 | 灶ê神。 | 原冊掃描 原冊掃描 | |
56100 | su-chhun | sir-chhun(泉) | 思春 | (文)少年懷春。 | 原冊掃描 原冊掃描 |