共有 2006 筆!目前由第 631 筆開始印 回首頁
頁次:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22  23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67 
編號台語其他腔口漢字解釋例句影像
19869hip-chu   翕書 熱迷讀冊。   原冊掃描
19916hit-kho͘   彼箍 (戲)hit-ê奴才。   原冊掃描
69080hiu   (姓)   原冊掃描
19943hiu   (1)(姓)。 (2)休息。(2)無時 ∼;∼ 業;私 ∼;性命 ∼--去;干 ∼。 原冊掃描
19944hiu   大聲呼叫。∼--人;大聲 ∼;hoah ∼。 原冊掃描
69082hiu-hiu hiu-liu咻咻 =[咻]。   原冊掃描 原冊掃描
19969hiu-hiu   休休 蹶(koat)然。∼∼ 而去。 原冊掃描
19975hiu-ku   幽居 (文)閑居,隱居。   原冊掃描
19995hiuⁿ-chu   香珠 香ê圓珠,用芳料做ê數珠來向神明下願。   原冊掃描
20002hiuⁿ-hu   香灰 線香ê灰。   原冊掃描
20024hiuⁿ-ko͘   香菇 松茸。   原冊掃描
20039hiuⁿ-pau   香包 =[香袋]。   原冊掃描
19964hiu-su hiu-chu休書 =[休字]。   原冊掃描 原冊掃描
20104hn̂g-kau   園溝 田園ê排水溝。   原冊掃描
20107hn̂g-po͘   園埔 旱田。   原冊掃描
20113hn̄g-liu-liu   遠瑠瑠 非常遠。   原冊掃描
20116hn̄g-tau   遠兜 遠方。對 ∼∼ 講。 原冊掃描
20127hng-po͘   荒埔 荒地。   原冊掃描
20213hó-kang-hu   好工夫 手工真幼,tāi-chì辦了真好。   原冊掃描
20290hó-siu   好收 豐收。年冬 ∼∼ cha-bó͘發嘴鬚=笑女人ê面ba̍k烏ê時講ê話。 原冊掃描
20358hô-kau   壕溝 掘溝。∼∼ 頭。 原冊掃描
20389hô-sian-ko͘   何仙姑 [三十六將]之一,騎鶴。   原冊掃描
20393hô-siú-o͘   何首烏 (藥)塊根做強壯劑用。   原冊掃描
20433hō-siu   號收 稅關ê收據。出口 ∼∼;半稅 ∼∼。 原冊掃描
20503hoah-hiu   喝咻 叫喚。   原冊掃描
20624hoán-hiau   反僥 食言,反約束。   原冊掃描
20649hóaⁿ-o͘   幻烏 薄暗色。   原冊掃描
20692hoàn-sau   販俏 做cha-bó͘囡仔買賣媒介ê業者。   原冊掃描
20711hoân-hu   凡夫 (文)匹夫。∼∼ 俗子。 原冊掃描
20821hoan-chiau   翻招 poa̍h-kiáu ê計算方法ê一種。對[大湖][素到]。   原冊掃描
頁次:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22  23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67 

本工作為中央研究院語言學研究所「閩客語典藏」計畫ê一部分,資訊技術由台語信望愛站提供,圖形調號使用的Unicode字型來自拋荒台語文工作室,並蒙允許使用。