共有 2006 筆!目前由第 1381 筆開始印 回首頁
頁次:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47  48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67 
編號台語其他腔口漢字解釋例句影像
44076o͘-o͘   烏烏 (1)真烏。 (2)暗。(2)天 ∼∼; ∼∼ 暗暗。 原冊掃描
67172o͘-thiu   槔抽 吊秤ê竿。   原冊掃描
44354pâi-kut-so͘   排骨酥 炸有sió-khóa夾肉ê豬排骨ê料理。   原冊掃描
44473pak-kau   北郊 kap上海、天津等支那北方做貿易ê商店。   原冊掃描
44599pàng-bé-ku   放馬龜 放龜形ê風吹。   原冊掃描
44608pàng-chhìn-pn̄g-tiau   放凊飯刁 =[放刁]。   原冊掃描
44638pàng-hiat-tiu   放㔃丟 =[放㔃擱]。   原冊掃描
44640pàng-hiu   放休 放棄,斷念。   原冊掃描
44668pàng-ko͘   放𧣗 配置防衛木。   原冊掃描
44724pàng-tiau   放刁 放流言。∼∼ 放轉(tńg)=放流言恐嚇人;∼∼ beh弄伊。 原冊掃描
44758pāng-khak-chu   蚌殼珠 (1)用蚌殼做ê珠,假珍珠。 (2)貝kap珠。   原冊掃描
44768pang-cho͘   幫租 佃農向開墾主納ê租穀。   原冊掃描
44803pan-kiu   斑鳩 =[斑鴿]。   原冊掃描
44806pan-niau   斑貓 (動)斑身ê貓。   原冊掃描
44814pan-su   班師 (文)凱旋。   原冊掃描
44816pan-thau   班頭 巡捕。∼∼ 假老爹。 原冊掃描
44841pa̍t-lâng-tau   別人兜 他人ê厝。   原冊掃描
44870pat-hun-su   八分書 =[八分]。   原冊掃描
44915pat-thoân-kho͘   八團箍 圓輪形ê圖案做模樣ê絹織布。   原冊掃描
69034pau   (姓)   原冊掃描
44917pau pâu(動)鮑魚。   原冊掃描 原冊掃描
44918pau   同胞。∼ 兄;∼ 弟。 原冊掃描
44919pau   (1)(姓)。 (2)袋á。 (3)包圍。 (4)獨占。 (5)bauh工,保證會。 (6)i骨牌、hoah拳等ê場合,罰違法ê對方。(2)書 ∼;票 ∼;薰 ∼;一 ∼。 (3)∼ 書;hō͘敵軍 ∼--tiâu;頭尾 ∼。 (4)話 ∼ teh家己講;∼ teh賣;∼ 房;∼ cha-bó͘。 (5)∼ 穡;∼ 工;∼ 醫;∼ 你會用得。 (6)∼ 錢;∼ 酒;掠 ∼。 原冊掃描
44946pau-chu   包書 kā冊包起來。   原冊掃描
69035pau-pau pau-lau包包 =[包](3)~(6)。   原冊掃描 原冊掃描
45041pè-gia̍p-su   敝業師 謙稱家己ê先生/老師。   原冊掃描
45057pè-ku   敝居 (文)謙稱家己ê厝,敝宅。   原冊掃描
45059pè-ló-su   敝老師 謙稱家己ê老師。   原冊掃描
45180pe̍h-chhiu   白鬚 白色ê鬚。∼∼ 孫,土下叔=意思:序大人無一定年紀khah大。 原冊掃描
45189pe̍h-chí-so͘   白紫蘇 =[紫蘇](2)。   原冊掃描
頁次:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47  48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67 

本工作為中央研究院語言學研究所「閩客語典藏」計畫ê一部分,資訊技術由台語信望愛站提供,圖形調號使用的Unicode字型來自拋荒台語文工作室,並蒙允許使用。