共有 804 筆!目前由第 571 筆開始印 回首頁
頁次:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20  21   22   23   24   25   26   27 
編號台語其他腔口漢字解釋例句影像
48790poeh-pō͘   八步 各種手段。伊 ∼∼ 真chē;kap伊做tāi-chì lóng是 ∼∼ 了了。 原冊掃描
48967pó͘-chō͘   補助 (日)   原冊掃描
49050pò͘-lō͘   布賂 烏紗( o͘-se);使用賄賂。   原冊掃描
49051pò͘-lō͘   布路 木棉類,布類。   原冊掃描
49111pō͘   縛物件ê索。索á ∼;藤 ∼;粽 ∼;草 ∼。 原冊掃描
49113pō͘   (1)(姓)。 (2)腳步。 (3)方法,手段。(2)三 ∼ 做二 ∼;大 ∼ 行;十 ∼ 九回頭。 (3)無變 ∼;祕訣 ∼;想無 ∼;毒 ∼;m̄-bat棋 ∼;欠二 ∼;拳頭 ∼;thàn食 ∼。 原冊掃描
49114pō͘   (1)(姓)。 (2)掠。(2)∼ 風捉(chhiok)影;巡 ∼。 原冊掃描
49116pō͘   用牙齒咬食物。無嘴齒bōe ∼;空嘴 ∼ 舌=意思:kan-ta嘴講好聽話。 原冊掃描
49115pō͘   (1)部類。 (2)官職ê類。(1)入tī火 ∼;∼ 分。 (2)六 ∼ 尚書=吏部、戶部、禮部、兵部、刑部、工部ê長官。 原冊掃描
49112pō͘   時chūn。chit ∼=chit-má;現 ∼=現在。 原冊掃描
49151pō͘-pō͘   步步 每一項。厝內ê tāi-chì ∼∼ to tio̍h我。 原冊掃描
69558pō͘-pō͘ pō͘-lō͘哺哺 =[哺(pō͘)]。   原冊掃描 原冊掃描
49408pun-lō͘   分路 (1)分叉路。 (2)tī路裡離別。   原冊掃描
49695sái-àm-lō͘   使暗路 使用賄賂ê方法。   原冊掃描
49696sái-àm-pō͘   使暗步 使用人m̄知ê步數。∼∼∼ 人。 原冊掃描
49766sái-lō͘   使賂 使用賄賂。   原冊掃描
49799sái-to̍k-pō͘   使毒步 使用陰險ê手段。   原冊掃描
49846sai-hū-pō͘   司阜步 師傅ê步數。   原冊掃描
49879sai-pak-hō͘   西北雨 熱天過晝ê急陣雨。∼∼∼ 落bē過田岸=意思:hit旁落這旁bē落。 原冊掃描
49967sam-chhe-lō͘   三叉路 分三叉ê道路。   原冊掃描
50185sán-siâ-mō͘   產邪冒 (病)做月內發燒。   原冊掃描
50225sàn-pō͘   散步 無特定目的ê行路。   原冊掃描
50288saⁿ-chhe-lō͘   三叉路 分開三方向ê路。   原冊掃描
50304saⁿ-chhut-lō͘ sio-chhut-lō͘相出路 無相tú。   原冊掃描 原冊掃描
50321saⁿ-chō͘ sio-chō͘相助 互相幫助。∼∼ 來 ∼∼ 去。 原冊掃描 原冊掃描
50346sàng-ge̍h-hō͘   送月雨 月尾落雨。∼∼∼ 後月無乾土。 原冊掃描
50385saⁿ-gō͘ sio-gō͘相誤 互相耽誤。m̄-thang ∼∼--人。 原冊掃描 原冊掃描
67706saⁿ-gō͘ it-cha̍p-gō͘   三五 一十五 (九九乘法)三乘五等於十五。   原冊掃描
50597saⁿ-pang-chō͘ sio-pang-chō͘相幫助 互相幫助。   原冊掃描 原冊掃描
50626saⁿ-sì-gō͘   三四五 五以下ê不定數。欠是 ∼∼∼ kho͘。 原冊掃描
頁次:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20  21   22   23   24   25   26   27 

本工作為中央研究院語言學研究所「閩客語典藏」計畫ê一部分,資訊技術由台語信望愛站提供,圖形調號使用的Unicode字型來自拋荒台語文工作室,並蒙允許使用。