共有 804 筆!目前由第 241 筆開始印 回首頁
頁次:   1   2   3   4   5   6   7   8   9  10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27 
編號台語其他腔口漢字解釋例句影像
21114hóe-lō͘   賄賂 (日)[對官吏烏紗,to̍h是送紅包來方便行事]。   原冊掃描
21349hoe-phō͘   花簿 刺繡等ê圖案簿。   原冊掃描
21387hoe-tō͘   花肚 有花紋ê肚掛。   原冊掃描
21480hok-lō͘   福路 參照:[南管](1)。   原冊掃描
21526hóng-tiû-tō͘   紡綢肚 緞ê肚圍。   原冊掃描
21587hông-hō͘   皇后 皇帝ê bó͘。   原冊掃描
21649hông-thài-hō͘   皇太后 皇太子ê老母。   原冊掃描
21750hong chêng ú lō͘   風晴雨露 畫圖等ê四種狀態。   原冊掃描
21799hong-hō͘   豐厚 (贈物、請客等)豐盛。   原冊掃描
21798hong-hō͘   風雨 風kap雨。無chhap人 ∼∼。 原冊掃描
21902hong-súi-hûn-bō͘   風水墳墓 墓場。   原冊掃描
21915hong-thai-hō͘   風颱雨 暴風雨。   原冊掃描
21949hong-tō͘   風度 (文)風釆。   原冊掃描
22145hō͘ hiō(泉)(1) 招待或物件等真豐富。 (2) 溫厚篤實。(1) 豐 ∼;款待伊真 ∼。 (2) 忠 ∼;∼ 直;∼ 道。 原冊掃描 原冊掃描
22146hō͘   保護。∼ 身。 原冊掃描
69433hō͘   (姓)   原冊掃描
69434hō͘   (姓)   原冊掃描
22147hō͘ thò͘(泉)(使役動詞)[讓]。(語源應該kap[給]仝。)∼伊安心;∼伊寫字;∼伊腐(àu)。 原冊掃描 原冊掃描
22148hō͘ thò͘(泉)(使役動詞)[被(pī)]。(語源應該kap[給]仝。)∼人the̍h去;∼伊phah;∼人贏去。 原冊掃描 原冊掃描
22149hō͘ hiō(泉)以後。∼ 日;事 ∼;∼ 來;先小人,∼ 君子。 原冊掃描 原冊掃描
22144hō͘ tn̂g(泉)/thò͘(泉)給與。~你;~我。 原冊掃描 原冊掃描 原冊掃描
22150hō͘ hiō(泉)(1) (姓)。 (2) 皇后。(2) 太 ∼;皇太 ∼。 原冊掃描 原冊掃描
22152hō͘ hiō(灌)落雨。∼ á;∼ á sap-sap;∼ á濛濛;∼ 落四山,終歸大海;phah死人 ∼=siàng大雨;天無 ∼,人無路。 原冊掃描 原冊掃描
22151hō͘   (1)(姓)。 (2)門戶。 (3)家。(2)∼ 碇(tēng);phah大門,開大 ∼=門戶開放,公開。 (3)家家 ∼∼;∼ 口。 原冊掃描
22163hō͘-che̍k-phō͘   戶籍簿 (日)   原冊掃描
22187hō͘-hō͘   戶戶 每戶。家家 ∼∼。 原冊掃描
69443hō͘-hō͘ hō͘-lō͘給給 =[給(hō͘)]。   原冊掃描 原冊掃描
22243hō͘-pō͘   戶部 官部ê名,[六部]之一。   原冊掃描
22411hù-hō͘   富戶 富豪,好額人。∼∼ 家。 原冊掃描
22463hû-á-lō͘   符仔路 咒詛ê術。使 ∼∼∼ 害人;∼∼∼ 真強。 原冊掃描
頁次:   1   2   3   4   5   6   7   8   9  10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27 

本工作為中央研究院語言學研究所「閩客語典藏」計畫ê一部分,資訊技術由台語信望愛站提供,圖形調號使用的Unicode字型來自拋荒台語文工作室,並蒙允許使用。