共有 639 筆!目前由第 571 筆開始印 回首頁
頁次:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20  21   22 
編號台語其他腔口漢字解釋例句影像
59360thap-lo̍h   凹落 (1) 陷落去。 (2) 做seng-lí了錢。(2) Seng-lí∼∼一千銀。 原冊掃描
59504thâu-chiam chhùi-tûn-po̍h   頭尖嘴唇薄 貧相(siòng)或夭折相。   原冊掃描
59505thâu-chiam hī-po̍h   頭尖耳薄 貧相(siòng)或夭折相。   原冊掃描
59511thâu-chi̍t-ki bé-chi̍t-hio̍h   頭一支尾一葉 花一般ê美人。   原冊掃描
59791thè-o̍h thèr-o̍h(泉)退學 退校。   原冊掃描 原冊掃描
59989the-o̍h ther-o̍h(泉)推學 借口boāi去學校。   原冊掃描 原冊掃描
60035thiah-hun-hio̍h   拆薰葉 挽薰草ê心葉。   原冊掃描
60036thiah-io̍h   拆藥 (1)買藥。 (2)漢藥等ê調劑。   原冊掃描
60280thian-tho̍h   天㼠 浮氣無正經。講~~。 原冊掃描
60284thiaⁿ--tio̍h   聽--着 聽tio̍h。   原冊掃描
60377thiàu-lo̍h   跳落 跳落去。∼∼ 去pông--一下;∼∼ 水;∼∼ 來。 原冊掃描
60392thiāu-á-chio̍h   柱仔石 基礎。   原冊掃描
60459thih-chio̍h   鐵石 鐵kap石,堅定ê意思。   原冊掃描
60464thih-gû-ji̍p-chio̍h   鐵牛入石 (植)防己科,根煎服做強壯劑。   原冊掃描
60816thǹg--tio̍h   燙--着 Hō͘燒水等燙傷。敢做匏瓠(pû-hia),驚滾湮(ám)~~=意思:笑人無覺悟。 原冊掃描 原冊掃描
60885thó-io̍h   討藥 請求藥。   原冊掃描
61044thoân-io̍h   傳藥 傳授藥ê製法á是祕藥。   原冊掃描
61174tho̍h   貯酒、油等ê陶器。(圖:P-464)酒~;油~。 原冊掃描
61427thò͘-io̍h   吐藥 (1)kā藥吐出來。 (2)吐劑。   原冊掃描
61640thùi-hio̍h   替葉 落葉換新葉。   原冊掃描
61688thun-lo̍h   吞落 吞食落去腹肚。~~喉;~~三寸喉,變屎=意思:好物經過吞食就變pháiⁿ物。 原冊掃描
61858tī-to̍h   在何 在何處。∼∼ 做。 原冊掃描
61859tī-toh-lo̍h   在何落 在何處。   原冊掃描
62179tiāⁿ-tio̍h   定着 (1) 決定,固定。 (2) 個性穩定。 (3) 一定。(1) 有~~;~~ê額;~~ê價;~~了;猶未~~。 (2) hit-ê囡仔khah~~;你chut-ê囡仔無一時~~。 (3) ~~m̄ kā你買;伊~~會來。 原冊掃描
62240tiàu-io̍h   吊藥 吸散腫物ê藥膏。   原冊掃描
62565tīm-io̍h   燉藥 用水煎(choaⁿ)漢藥。   原冊掃描
62578tín-tāng-tio̍h   振動着 =[磕一着]。   原冊掃描
62638tîn-chhio̍h   藤蓆 用藤製ê蓆。   原冊掃描
68575tiô-lo̍h   長樂 支那福州ê縣名。   原冊掃描
62798tio̍h   (1) Phah中(tiòng);輪到。 (2) 遭遇災害等。 (3) 道理等正確。 (4) 需要。 (5) 表示命令。 (6) (kap[才(chiah)]對用)若...才...。 (7) 表示他動詞ê動作結果。 (8) 表示自動詞ê動作結果。 (9) 主要khǹg tī副詞、形容詞ê頂面或說明動作ê結果koh附帶條件ê假定。 (10) 做pháiⁿ tāi-chì等ê原因。 (11) (kap[就](3)(4)(5)仝意思來使用)(a)表示某動作結束真久ê意思。 (11) (b) 某動作結束了馬上ê場合。 (11) (c)說明假定某一項tāi-chì ê結果。 (12) 附tī[會(ē/ōe)]或[bē/bōe]ê後面來表示動作ê可能性。 (13) 附tī[有]]或[無]ê後面來表示動作ê結果。(1) ~辦;今年~我;~目睭;~中央。 (2) ~慘;~白蟻;稻仔~蟲;~病;~急。 (3) 你講ê~,伊講ê m̄~;~m̄?~lah。 (4) ~力;beh過去廈門~一暝一日;起一間厝~一千銀。 (5) 你~去!~緊來!~起來!lóng~洗!你~khah骨力--leh!你~m̄-thang講! (6) ~你去才有chhái-kang;~先phah定才有穩當;~有涵養ê人才有窗做先生。 (7) 扭(láu)~筋;犯~規矩;拾~銀;thàn~大錢;掠~賊;得~家伙。 (8) 接~伊ê phoe;船靠~砂;沃(ak)~雨;tú~朋友;見~頭家。 (9) 講~lóng是無影;穿~礙gio̍h礙gio̍h;看~真súi;食~真苦;聽~不止心適。 (10) Hō͘我了錢lóng是你~ê;怎樣是我~ê? (11a) 未領台以前我~有kap內地人teh來往;早起天未光我~來;自古早~有。 (11b) 你轉去伊~來;食一杯酒面~紅。 (11c) 無顧身命~會破病;無細膩~會跋倒;koh一個銀hō͘你~夠額。 (12) 看會~;掠會~;聽bē~;買bē~。 (13) 看有~;掠有~;聽無~;買無~。 原冊掃描 原冊掃描
頁次:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20  21   22 

本工作為中央研究院語言學研究所「閩客語典藏」計畫ê一部分,資訊技術由台語信望愛站提供,圖形調號使用的Unicode字型來自拋荒台語文工作室,並蒙允許使用。