共有 228 筆!目前由第 121 筆開始印 回首頁
頁次:   1   2   3   4   5  6   7   8 
編號台語其他腔口漢字解釋例句影像
35839ko-lê-chóa   高麗紙 tùi朝鮮進口ê紙。   原冊掃描
35971kòng-koah-chóa   貢割紙 =[貢割]。   原冊掃描
36265kó͘-á-chóa   鼓仔紙 製造[金白錢]等ê黃色粗紙。   原冊掃描
36439kò͘-chóa   故紙 (1)營養劑。 (2) 反故???。   原冊掃描
36485kô͘-chóa   糊紙 (1)貼紙。 (2) 祭典用紙糊ê人形或厝形ê手工品。(1)壁裡 ∼∼。 (2)∼∼ 師父。 原冊掃描
36876kùi-chóa   掛紙 (民間信仰)pōe墓等ê時,tī墓邊掖(iā)[紙錢]。   原冊掃描
37084kui-óa   歸倚 持分等歸屬他人。seng-lí ∼∼--人。 原冊掃描
37290kūn-óa kin-óa(漳)/kirn-óa(泉)近倚 接近。∼∼ 去問; ∼∼ 城內; ∼∼ 50kho͘。 原冊掃描 原冊掃描 原冊掃描
37567la̍h-chóa   蠟紙 塗蠟ê紙。   原冊掃描
37811lám-óa   攬倚 攬倚來。   原冊掃描
38958lí-lóa   理撋 設法安排。ōe ∼∼ 得;∼∼ 若有chiah借你;∼∼ 過日。 原冊掃描
39452liap-óa   攝倚 收縮óa來。嘴 ∼∼--來。 原冊掃描
39516liâu-chóa   條紙 裁剪紙張。   原冊掃描
39953liù-óa   紐倚 用索liù óa來。   原冊掃描
40592lōng-óa   弄瓦 (文)生cha-bó͘-kiáⁿ。   原冊掃描
40770lō͘-thâu-chóa   路頭紙 再嫁ê時,為tio̍h避免亡夫ê靈作祟,tī路上燒[銀紙]。燒 ∼∼∼。 原冊掃描
41263mî-á-chóa   綿仔紙 軟ê便所紙。   原冊掃描
41277mî-chóa   綿紙 像日本紙hiah韌ê紙。   原冊掃描
41313mî-se-chóa   綿紗紙 綿製ê紙。   原冊掃描
41510móa   滿 (1)(姓)。 (2)滿溢。 (3)全體。 (4)回,遍。(2)三年官,兩年 ∼;水 ∼;∼ 兩歲。 (3)∼ 身軀;散kah ∼ 土腳;∼ 街;∼ 朝文武。 (4)poa̍h一 ∼;睏一 ∼。 原冊掃描
69617móa-móa móa-nóa滿滿 =[滿](2)。   原冊掃描 原冊掃描
41928n̂g-chóa   黃紙 黃色ê紙。   原冊掃描
41971n̂g-kó͘-chóa ûiⁿ-kó͘-chóa(漳)黃鼓紙 =[黃鼓仔]。   原冊掃描 原冊掃描
42236ngó͘-chhái-chóa   五彩紙 彩色印花紙。   原冊掃描
42347ngó͘-sek-chóa   五色紙 彩色紙。   原冊掃描
42466nî-chiong ge̍h-móa   年終 月滿 歲暮,年末。   原冊掃描
42499nî-óa   年倚 將近年尾,歲末。   原冊掃描
42638ni̍h-óa   捏倚 掠óa作伙。   原冊掃描
42834nóa   用手掌捏(nih)揉(jōe)。∼ 衫;∼ 菜頭;∼ 鹹菜。 原冊掃描
42835nóa-chhóaⁿ lóa-chhóa攔阻 粗魯;chhìn-chhái。   原冊掃描 原冊掃描
頁次:   1   2   3   4   5  6   7   8 

本工作為中央研究院語言學研究所「閩客語典藏」計畫ê一部分,資訊技術由台語信望愛站提供,圖形調號使用的Unicode字型來自拋荒台語文工作室,並蒙允許使用。