編號 | 台語 | 其他腔口 | 漢字 | 解釋 | 例句 | 影像 |
46843 | phiô | 萍 | (植)浮草ê總稱。 | 原冊掃描 | ||
47027 | phoân-thô | 蟠桃 | 仙人ê桃。 | ∼∼ 赴會。 | 原冊掃描 | |
47039 | phōaⁿ-pô | 伴婆 | 伴新娘去做佣人ê老婆。 | 原冊掃描 | ||
47061 | phòe-hô | 配和 | 調合。 | ∼∼ 藥味。 | 原冊掃描 | |
47131 | pho̍k-pho̍k-tiô | 烞烞投 | =[烞烞跳]。 | 原冊掃描 | ||
47229 | pho-tô | 波濤 | (文)波浪。 | 原冊掃描 | ||
47279 | pho͘-kiô | 鋪橋 | 架橋,造橋。 | ∼∼ 造路。 | 原冊掃描 | |
47337 | phû-phiô | 浮萍 | (植)槐(hoâi)葉蘋科。 | 原冊掃描 | ||
47350 | phû-tô | pô͘-tô/phô-tô | 葡萄 | (植)葡萄科。 | 原冊掃描 原冊掃描 原冊掃描 | |
47409 | phun-chô | 䊩槽 | 貯phun飼豬ê長形槽。 | 原冊掃描 | ||
47873 | píⁿ-kô | 扁翱 | Teh扁歪去。 | 籃á∼∼--去。 | 原冊掃描 | |
47880 | píⁿ-ô | 扁蚵 | (動) | 原冊掃描 | ||
47992 | pîn-pô | phîn-phông | 蘋婆 | (植)梧桐科,果實kap栗子仝款炒來做食用。 | 原冊掃描 原冊掃描 | |
48152 | pit-lô | 伯勞 | (動)百舌。 | 飼雞成 ∼∼=飼雞飼kah ná pit-lô hiah瘦。 | 原冊掃描 | |
48177 | piu-pô | 彪婆 | 四界走ê不良少女。 | 原冊掃描 | ||
48213 | pn̄g-tiàm-pô | 飯店婆 | 餐廳ê服務婦人。 | 原冊掃描 | ||
48374 | pô | 婆 | (1)年老ê女人。 (2)伯叔祖母等ê稱號。 (3)輕視稱呼女人。 | (1)阿 ∼;老阿 ∼;煮食 ∼;媒人 ∼。 (2)嬸 ∼;妗 ∼;姑 ∼。 (3)乞食 ∼;賊 ∼;紅毛 ∼;日本 ∼。 | 原冊掃描 | |
48409 | poa̍h-thit-thô | 博𨑨迌 | 遊戲ê poa̍h-kiáu。 | 原冊掃描 | ||
48716 | pòe-to-lô | 貝多羅 | =[番花]。 | 原冊掃描 | ||
49094 | pô͘ | pô | 模 | 形。 | 手∼大;腳∼細;面∼=面形。 | 原冊掃描 原冊掃描 |
49109 | pô͘-thô | 蒲桃 | =[風鼓](2)。 | 原冊掃描 | ||
49273 | pún-bô | 本無 | 本來就無。 | ∼∼ chit號事;∼∼--ê人。 | 原冊掃描 | |
49286 | pún-chô | 本曹 | sió-khóa帶黃色厚肉ê中版紙。 | 原冊掃描 | ||
49513 | put-hô | 不和 | 無和平。 | 家 ∼∼ 萬世窮。 | 原冊掃描 | |
49753 | sái-kiaⁿ-bô | 使驚無 | 免驚無,確定有。 | 原冊掃描 | ||
49866 | sai-kong-pô | 司公婆 | 道士ê bó͘。 | 原冊掃描 | ||
49966 | sam-chhe-hô | 三叉河 | 分三叉ê河流。 | 原冊掃描 | ||
50032 | sam-ko͘ lio̍k-pô | 三姑 六婆 | 三姑指[尼姑]、[道姑]、[卦姑], 六婆指[牙婆]、[媒婆]、[師婆]、[虔婆]、[藥婆]、[隱婆], chia-ê lóng會引誘良家婦女去做pháiⁿ tāi-chì。 | ∼∼∼∼ 實淫盜之媒。 | 原冊掃描 | |
50057 | sam-pán-iô | 舢板搖 | 行路kah-ná舢板搖來搖去。 | 原冊掃描 | ||
50356 | sàng-kè-pô | 送嫁婆 | 伴嫁ê老婆。 | 原冊掃描 |