共有 553 筆!目前由第 241 筆開始印 回首頁
頁次:   1   2   3   4   5   6   7   8   9  10   11   12   13   14   15   16   17   18   19 
編號台語其他腔口漢字解釋例句影像
28442kè-to-kiô kòe-to-kiô(漳)過刀橋 [童乩]行過刀橋。   原冊掃描 原冊掃描
28811kéng-lô   警邏 (日)警察巡邏。   原冊掃描
29029ke-pô   家婆 (1)家內做雜差ê老婆。 (2) ài插tāi-chì。(1)出嫁送 ∼∼。 (2)m̄免你teh ∼∼。 原冊掃描
29360kha-lô   腳牢 腳枷。∼∼ 手扣。 原冊掃描
29545khang-lô   空勞 白做,徒勞。   原冊掃描
29647khap-chô   蓋槽 kap[笑槽](凹)平行相合ê凸形部分。參照:[笑槽]。   原冊掃描
29694kha-tháng-gô   腳桶遨 兒童遊戲ê名。   原冊掃描
29901kheh-pô   客婆 輕視稱號客家人ê婦女。∼∼ á。 原冊掃描
30109khí-chô   起槽 製糖ê時kā砂糖ùi鼎徙(sóa)去糖槽。   原冊掃描
30301khì-gô   企鵝 =[khiā鵝]。   原冊掃描
30441khiā-gô   竪鵝 (動)華語ê「企鵝」。   原冊掃描
30630khiân-pô   虔婆 [三姑六婆]之一,陪嫁ê老婆。   原冊掃描
30923khioh-kiáⁿ-pô   拾囝婆 接生婆。   原冊掃描
31022khit-chia̍h-pô   乞食婆 女乞食。∼∼∼ thàn人走反=女乞食學人逃避反亂,意思:做無合身分ê tāi-chì; ∼∼∼ 亦無空厝間=連乞食mā有chē-chió ê生活道具。 原冊掃描
31093khiu-phiô   丘萍 (植)赤浮草,做豬ê飼料。   原冊掃描
31105khǹg-hô khùiⁿ-hô(漳)勸和 勸人和解。   原冊掃描 原冊掃描
67671khò-tê-pô   𣹇茶婆 Tī福州khiā屋形船ê妓女。   原冊掃描
31242khô   (1)慢慢來,無認真。 (2) 看人bē起無beh插人。 (3) 趁人困難ê時食人,惡性殺價。(1)行路 ∼∼; 做tāi-chì ∼∼。 (2)激一個 ∼∼。 (3)若到/kah beh hō͘--人m̄-thang án-ni ∼--人; 伊知我teh欠錢,kan-ná beh ∼ 俗價數。 原冊掃描
31243khô-khô   躊躊 無要無緊慢sô-sô。行路 ∼∼。 原冊掃描
31363khoàn-hô   勸和 勸解和好。   原冊掃描
31444khòaⁿ-ū chia̍h-bô   看有 食無 指只有名義,實際上無利益。   原冊掃描
31568khoe-kô khe-kô(漳)溪翱 (動)溪魚ê一種。摔(sut) ∼∼。 原冊掃描 原冊掃描
31849khó͘-ô   苦蠔 (動)背烏ê沙丁魚。   原冊掃描
31872khó͘-thô   苦桃 真苦ê桃。   原冊掃描
31909khò͘-tô   庫鉈 (1)一定重量ê通行銀塊。 (2) 秤ê一種。(2)∼∼ 戥=一圓銀貨ê秤錘。 原冊掃描
31968khu-gô   拘鵝 為tio̍h hō͘鵝khah緊肥大,將鵝關tī狹(e̍h)所在。   原冊掃描
32078khui-lô   開鑼 開始拍銅鑼。四界去 ∼∼ 廣告。 原冊掃描
32132khu-lô   劬勞 (文)辛苦,勞苦。   原冊掃描
32230khûn-lô   勤勞 (文)勤勉。   原冊掃描
32309khut-kiô   屈橋 半圓形ê拱(kióng)橋。   原冊掃描
頁次:   1   2   3   4   5   6   7   8   9  10   11   12   13   14   15   16   17   18   19 

本工作為中央研究院語言學研究所「閩客語典藏」計畫ê一部分,資訊技術由台語信望愛站提供,圖形調號使用的Unicode字型來自拋荒台語文工作室,並蒙允許使用。