編號 | 台語 | 其他腔口 | 漢字 | 解釋 | 例句 | 影像 |
24309 | iô-iô | 搖搖 | 無穩定。 | ∼∼ 擺擺;∼∼ chhoah-chhoah。 | 原冊掃描 | |
24405 | io̍h-pô | 藥婆 | [三姑六婆]之一, 治療gín-á病ê女婆。 | 原冊掃描 | ||
24693 | it-hô | 一毫 | 一屑á。 | 原冊掃描 | ||
24802 | it-si it-hô | 一絲 一毫 | 絲毫。 | 原冊掃描 | ||
25101 | iû-lô | 油濁 | 無清ê油。 | 原冊掃描 | ||
25144 | iû-thian-hô | 遊天河 | 去遊[王爺]神ê天河。 | 原冊掃描 | ||
25336 | iûⁿ-tô | iûⁿ-thô | 楊桃 | (植)果子ê一種。 | 原冊掃描 原冊掃描 | |
25399 | jī-chô | 二槽 | 風鼓攪粟出口邊teh收半實粟ê槽。 | 原冊掃描 | ||
26137 | jû-chi-nāi-hô | jîr-chi-nāi-hô(同) | 如之奈何 | m̄知按怎做才好。 | taⁿ beh ∼∼∼∼? | 原冊掃描 原冊掃描 |
26145 | jû-hô | jî-hô(漳) | 如何 | (文)按怎。 | 貴意∼∼? | 原冊掃描 原冊掃描 |
29148 | kah-giô | 較撓 | (1)龍舟比賽前ê暖身。 (2)Tàu陣競技比賽。 (3)開始讀冊。 | (2)一中kap二中teh ∼∼。 (3)後禮拜beh ∼∼。 | 原冊掃描 | |
26780 | ka-lé-pô | 傀儡婆 | 台灣ê番族ê cha-bó͘人。 | 牽 ∼∼∼=Kap番婆結婚。 | 原冊掃描 | |
67271 | ka-lí-lian-lô | 傀儡嗹鑼 | =[傀儡嗹]。 | 原冊掃描 | ||
69884 | ka-lí-lô | 傀儡鑼 | =[傀儡嗹]。 | 原冊掃描 | ||
69860 | ka-lí-lô | 傀儡鑼 | =[傀儡嗹]。 | 原冊掃描 | ||
67273 | ka-lô | 茄羅 | (姓) | 原冊掃描 | ||
67272 | ka-lô | 加鑼 | Iáu未。=[傀儡嗹]。 | ∼∼lah。 | 原冊掃描 | |
26796 | ka-lô | 茄蘿 | 曝粟抑是揀茶米用ê扁形淺蘿。##阮講[kam-lô-á]。 | 原冊掃描 | ||
26816 | kám-bô | 敢無 | 敢無?(包含有)。=[豈無]。 | 原冊掃描 | ||
27109 | káng-hô | 講和 | 談判和好。 | 原冊掃描 | ||
27241 | kang-giô | 江蟯 | (動)大田貝。 | 原冊掃描 | ||
27345 | kaⁿ-lô | 監牢 | 牢房。 | 原冊掃描 | ||
27650 | káu-liô | ka-liô | 狗來 | 叫狗ê聲。 | 原冊掃描 原冊掃描 | |
27846 | kâu-teh-chia̍h po̍h-hô | 猴在食 薄荷 | 冷笑bē曉食薰ê人teh食薰。 | 原冊掃描 | ||
27948 | kau-chô | 溝槽 | (1)馬槽形ê溝。 (2)(戲)指尻川溝。 | 原冊掃描 | ||
27973 | ka̍uh-ka̍uh-sô | 𩛩𩛩趖 | 像蛇趖ê行路款式。 | 原冊掃描 | ||
28153 | ké-lô | 假羅 | 混紡。 | 原冊掃描 | ||
28308 | kè-kiô | kòe-kiô(漳)/kèr-kiô(泉) | 過橋 | (1)行過橋。 (2) [做功德]ê儀式之一。 | (1)∼∼ khah-chē你行路=意思:經驗khah-chē; ∼∼ 合雨傘=防風。(kap漢藥ê[防豐]仝音來用)。 | 原冊掃描 原冊掃描 原冊掃描 |
28337 | kè-lô | 過勞 | 辛勞過度。 | 原冊掃描 | ||
66571 | kè-thiô | kèr-thiô(泉) | 過挑 | 選拔;選擇。 | 原冊掃描 原冊掃描 |