共有 3050 筆!目前由第 2971 筆開始印 回首頁
頁次:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100  101   102 
編號台語其他腔口漢字解釋例句影像
64710tóe--lâng   抵人 抵抗人,kap人做對手。   原冊掃描
64753tōe-á-thâng   苧仔蟲 =[紅頭獅]。   原冊掃描
64766tōe-chông-ông   地藏王 地藏菩薩。   原冊掃描
64777tōe-hêng   地形 地勢。   原冊掃描
64803tōe-lêng tē-lêng/tere7-lêng(泉)地靈 地ê靈氣。暗時~~khah輕;日時~~khah重khah無聽見;東京ê所在~~ khah輕所以khah chia̍p地動;~~khah重就khah bōe地動。 原冊掃描 原冊掃描 原冊掃描
64858toh-pêng   桌旁 組立ê桌。   原冊掃描
64897to̍k-hêng   獨行 (文)   原冊掃描
64926to̍k-thâng   毒蟲 有毒ê蟲。   原冊掃描
64959tok-lâng   酷人 計謀騙人。~~便宜(pan-gî)=計謀騙人算khah便宜。 原冊掃描
65000tòng-liông   棟樑 (1)(文)柱石。 (2)有用,重要。(1)~~ê臣;~~之才。 (2)~~ê物件;衙門內伊第一~~。 原冊掃描
65012tông   (1)##(姓)。 (2)唐朝。(2)~kap宋無同朝代=意思:指tāi-chì處理m̄-tio̍h。 原冊掃描
65009tông   (1)(姓)。 (2)殿堂。 (3)仝高祖ê親戚間ê稱呼。(2)廟~;庵~。 (3)~叔;~大兄;~小弟。 原冊掃描
65010tông   仝款。神kap人~=指抽籤ê時,神ê籤照人ê想法;~心協力。 原冊掃描
65011tông   (植)玄杉科,材做櫥櫃、柴屐等器具。   原冊掃描
68868tông   (姓)   原冊掃描
65013tông-bêng   同盟 (1)會盟。 (2)(日)chah 血~~;~~罷工。 原冊掃描
65018tông-chêng   同情 (日)   原冊掃描
65037tông-hêng   同行 (文)作伙行路。三人~~必有我師。 原冊掃描
65047tông-hông   堂皇 形容衣冠、建築物等ê好看氣派。生做不止~~;厝起來真~~。 原冊掃描
65071tông-lông   螳螂 (動)~~tòng車。 原冊掃描
65101tông-tông   同堂 同室,同席。~~相議。 原冊掃描
65100tông-tông   堂堂 光明正大。~~正正;~~男子漢;~~皇皇。 原冊掃描
65133tōng-pông   洞房 (文)新娘ê房間。~~花燭夜,金榜掛名時。 原冊掃描
65151tong-chhông   東床 (文)對人ê cha-bó͘ kiáⁿ ê夫ê敬稱。   原冊掃描
65155tong-êng   東瀛 (文)台灣。   原冊掃描
65160tong-hông   冬防 (日)~~警戒。 原冊掃描
68873tong-iông   東陽 (姓)   原冊掃描
65196tong-thiông   冬蟲 漢藥ê一種。參照:[冬蟲 夏草]。   原冊掃描
65204tong-tông   當堂 (證書等ê文句)同席,立會。~~議定。 原冊掃描
65260tó͘-kiông   鬥強 強強堅持,頑固。~~beh去;~~m̄肯。 原冊掃描
頁次:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100  101   102 

本工作為中央研究院語言學研究所「閩客語典藏」計畫ê一部分,資訊技術由台語信望愛站提供,圖形調號使用的Unicode字型來自拋荒台語文工作室,並蒙允許使用。