共有 3050 筆!目前由第 1261 筆開始印 回首頁
頁次:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43  44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102 
編號台語其他腔口漢字解釋例句影像
26976kam-siông   甘松 (藥)支那進口ê漢藥名。(治憂鬱症、胃病,也做芳料用。) *=[甘松(chhêng)]。   原冊掃描
26996kán-bêng   簡明 (文)   原冊掃描
27081kan-chhá sa-thiông   乾炒 砂蟲 用蝦等材料落去煮ê料理。   原冊掃描
27087kan- chiâⁿ kan-chêng姦情 通姦事件。   原冊掃描 原冊掃描
27098káng-bêng   講明 說明。   原冊掃描
27100káng-chêng   講情 求情,關說。   原冊掃描
27129káng-mn̂g   港門 港口。   原冊掃描
27135káng-sì-lâng   講世人 一世人,一生,終身。   原冊掃描
27143káng-tāi-lâng   講代人 一生,kui生涯,終身。   原冊掃描
27148káng-tn̂g   講堂 教學ê堂。   原冊掃描
27150káng-tō-tn̂g   講道堂 教堂。   原冊掃描
27149káng-tông   講堂 (日)   原冊掃描
27172kâng   [kā人](共人)ê合音。 (2) (3)(1)-1 (2)kâng買; kâng借。 (3)伊beh kâng阻當; 伊beh kâng拍。 原冊掃描
27171kâng   [kā人](為人)ê合音。kâng洗衫; kâng寫。 原冊掃描
27173kâng   =[同(siâng)]。   原冊掃描
27197kâng-lâng kāng-lâng同人      原冊掃描 原冊掃描
27229kang-chêng   工情 努力,計畫,工夫。∼∼ 大; 誤人 ∼∼; 費人ê ∼∼; 費了 ∼∼。 原冊掃描
27231kang-chhêng   公榕 榕樹ê一種。   原冊掃描
27250kang-hu-lâng   工夫人 職工,木匠。   原冊掃描
27269kang-ô͘-lâng kang-hô͘-lâng江湖人 走江湖ê人。   原冊掃描 原冊掃描
27270kang-pâng   工房 負責土木工事ê官員。   原冊掃描
27294kan-hiông   奸雄 奸惡,奸智,奸詐。∼∼ 若曹操--nih; ∼∼ 計; ∼∼ 步。 原冊掃描
27343kan-lêng   肝朎 雞或鴨ê肝、胃。   原冊掃描
27352ka-nn̂g kui-nn̂g(同)加全 (1) 全体;總体。 (2) 完全。 (3) 孤獨癖。(1) 藥丸∼∼吞; 結∼∼塊; 一隻雞∼∼食; ∼∼國; ∼∼張紙; ∼∼餞(chián)=桌頂ê全部點心; ∼∼套。 (2) Chhòng了有∼∼--無? ∼∼錢=總khêng ê錢。 (3) 伊真∼∼。 原冊掃描 原冊掃描
27356kaⁿ-pâng   監房 牢房,囚房。   原冊掃描
27363kan-sêng   干城 (文)保衛國家ê軍人。   原冊掃描
27414ka-pêng   嘉平 (文)十二月ê別名。   原冊掃描
27438kap-lêng   鴿鈴 掛tī粉鳥翼ê鈴。   原冊掃描
27449kap-pâng   合房 新婚入新房。∼∼ 只有兩人=意思:(針對冤家ê人講)豈m̄是lín兩人ê tāi-chì mah? 原冊掃描
27463ka-sêng   佳城 (文)好墓。   原冊掃描
頁次:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43  44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102 

本工作為中央研究院語言學研究所「閩客語典藏」計畫ê一部分,資訊技術由台語信望愛站提供,圖形調號使用的Unicode字型來自拋荒台語文工作室,並蒙允許使用。