共有 1194 筆!目前由第 661 筆開始印 回首頁
頁次:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23  24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40 
編號台語其他腔口漢字解釋例句影像
36108kong-kéng   光景 (1)景色,風景。 (2) 景氣。(1)北投真好 ∼∼。 (2)今年真pháiⁿ ∼∼。 原冊掃描
36137kong-léng   綱領 (文)大綱。   原冊掃描
36206kong-tek-pńg   功德榜 =[功德本]。   原冊掃描
36212kong-thióng   公塚 公共墓地。   原冊掃描
36243ko-téng ko͘-téng(泉)高等 高等。   原冊掃描 原冊掃描
36242ko-téng   高等 高級。   原冊掃描
36412kó͘-thióng   古塚 (文)   原冊掃描
36421kó͘-tóng   古董 (1)古物品。 (2) 玩具。 (3) 身形等奇怪ê人。(1)排 ∼∼。 (2)買 ∼∼ hō͘囡achhit2-thô。 (3)hit-ê人成 ∼∼。 原冊掃描
36484kô͘-chhéng   糊筅 刷糊ê筅。   原冊掃描
36542ko͘-khu̍t choa̍t-chéng   孤𣮈絕種 (罵)kiáⁿ孫絕種。   原冊掃描
36765kū-tóng   舊黨 原來ê黨。   原冊掃描
36899kùi-hoe-chéng   桂花種 (1)[桂花]ê苗木。 (2) 茶樹ê品種名。   原冊掃描
36924kùi-khiáng   貴講 價數或費用等有khah貴。Chit-ê醫生真 ∼∼; 這項ná有 ∼∼。 原冊掃描
36941kùi-séng   貴省 敬稱人ê故鄉省名。   原冊掃描
37046kui-káng   歸港 (1) 港口全部。 (2) 風或水等tùi穴出來。(2) ∼∼風; 水∼∼; 雨∼。 原冊掃描
37104kui-séng   歸省 回故鄉。   原冊掃描
37221kùn-tháng   棍桶 狡獪,奸詐,霸道。poa̍h-kiáu真 ∼∼。 原冊掃描
37232kûn-kéng   裙襉 婦女穿ê拾(khioh) kéng裙。   原冊掃描
37270kūn-hóng   近況 (文)   原冊掃描
37279kūn-káng   近港 近倚港口/河邊。   原冊掃描
37362kun-káng   軍港 軍事用港。   原冊掃描
37608lâi-óng   來往 往復,交通,交往。∼∼ tio̍h幾日?我kap伊有 ∼∼。 原冊掃描
37629lāi-chiáng   內掌 tī[蔗蔀]記載金錢出入ê人。相對:[外掌]。   原冊掃描
37651lāi-káng   內港 淡水或桃園地區ê人指台北。   原冊掃描
37876lâm-léng   湳冷 沖冷水。   原冊掃描
37905lâm-téng   藍頂 附藍色玉ê官帽或其官位。   原冊掃描
37997láng   (1)kā褲等提高。 (2)kā零亂ê物件收整好勢。(1)∼ 褲腳。 (2)∼ 桶枋;tāi-chì kā伊 ∼ óa來;tāi-chì lóng ∼ bōe好勢;∼ 賬。 原冊掃描
37998láng   貯物件ê器具。∼ á;字紙 ∼;火炭 ∼;戲 ∼;臭柑tò͘ ∼=意思:交陪pháiⁿ人就會hō͘人看做pháiⁿ人。 原冊掃描
38034lâng-chéng   人種 人ê種族,人類。   原冊掃描
38061lâng-kóng   人講 人講ê話。聽 ∼∼ 是án-ni;∼∼ 明仔載有運動會。 原冊掃描
頁次:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23  24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40 

本工作為中央研究院語言學研究所「閩客語典藏」計畫ê一部分,資訊技術由台語信望愛站提供,圖形調號使用的Unicode字型來自拋荒台語文工作室,並蒙允許使用。