共有 3227 筆!目前由第 841 筆開始印 回首頁
頁次:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29  30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108 
編號台語其他腔口漢字解釋例句影像
17862hâm-hong   咸豐 清朝ê年號。曾(chêng) ∼∼ 到taⁿ。 原冊掃描
17946hàn-peng   漢兵 漢人ê兵。   原冊掃描
17963hân-chhong   閑窗 (文)苦讀。十年ê ∼∼。 原冊掃描
17975hân-keng   寒荊 (文)愚妻。   原冊掃描
17989hân-sek-hong hâm-sek-hong(泉)寒色瘋 (病)房事ê時起ê危險病。   原冊掃描 原冊掃描
17990hân-seng   寒生 貧窮ê書生,對讀冊人ê尊稱。   原冊掃描
18067hang   用火焙(pōe)。∼ 手骨;∼ 魚 ∼ 肉。 原冊掃描
18068hang   (1)(姓)。 (2)(動)魚ê名。(2)一 ∼ 二虎=第一好食是魴魚,第二是虎魚。 原冊掃描
18072háng-khang   哄孔 講大tāi-chì來háⁿ人,虛嚇。tiàm-teh尻川後 ∼∼。 原冊掃描
4596hàng-lin hàng-leng𤵻奶 (1)成熟ê女人ê奶脹大。 (2)乳兒等肥大。(2)嬰仔tio̍h滿月計chiah會 ∼∼。 原冊掃描 原冊掃描
18111hâng-siong   行商 大賣店。   原冊掃描
18117hâng-tong   行東 商店等ê店主。   原冊掃描
68979hang-hang hang-lang烘烘 =[烘]。   原冊掃描 原冊掃描
18168ha̍p-eng   合應 =[合應該]。   原冊掃描
18195ha̍p-kong   合攻 協同攻打。∼∼ 破(phò)曹=意思:聯合攻敵。 原冊掃描
18221ha̍p-tong   合當 =[合該然]。   原冊掃描
18267hàu-chó͘-kong   孝祖公 祭拜祖公。   原冊掃描
18269hàu-chú-hng   孝子坊 表彰有孝kiáⁿ兒ê坊。   原冊掃描
18278hàu-keng   孝經 孝道ê經。   原冊掃描
18340hāu-hong   校風 (日)   原冊掃描
18474hé-kang   火工 火夫。   原冊掃描
18488hé-kng   火光 魂路。開 ∼∼=[開魂路]。 原冊掃描
18494hé-lang hóe-lang(漳)火窓 =[火窓](~ thang)。   原冊掃描 原冊掃描
18533hé-siong   火傷 hō͘火燒tio̍h ê傷。   原冊掃描
18547hé-thang   火窗 手提ê烘手火籠,火籠。(圖:下P-755)   原冊掃描
18575hé-tòa-chhng   火帶瘡 (病)帶狀葡行疹。   原冊掃描
18591hè-chhng hòe-chhng(漳)/hèr-chhng(泉)貨倉 貨物ê倉庫。   原冊掃描 原冊掃描 原冊掃描
18761hek-liông-kang   黑龍江 支那東北ê河名。   原冊掃描
18778heng   (文)∼ 弟;∼ 長(tióng);令 ∼。 原冊掃描
18779heng hin(漳)(1) 繁榮。 (2) 神靈ê利益。(1) ∼ 衰;seng-lí當teh ∼。 (2) 白目佛 ∼ 外境。 原冊掃描 原冊掃描
頁次:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29  30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108 

本工作為中央研究院語言學研究所「閩客語典藏」計畫ê一部分,資訊技術由台語信望愛站提供,圖形調號使用的Unicode字型來自拋荒台語文工作室,並蒙允許使用。