共有 3227 筆!目前由第 751 筆開始印 回首頁
頁次:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26  27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108 
編號台語其他腔口漢字解釋例句影像
16021ge̍h-keng goe̍h-keng(漳)/gerh8-keng(泉)月經 女人ê月事。∼∼ siuⁿ-chē; ∼∼ 不順; ∼∼ 無來。=[月信]、[月事]、[天癸水]。 原冊掃描 原冊掃描 原冊掃描
16030ge̍h-kng goe̍h-kuiⁿ(漳)/gerh8-kng(泉)月光 月娘光亮。∼∼ bē曝teh粟=意思:女人khah gâu mā bē嬴男人。 原冊掃描 原冊掃描 原冊掃描
16034ge̍h-lâi-hiong goe̍h-lâi-hiong(漳)/goa̍t-lâi-hiong月來香 (植)白花暗時發出芳味,切花插花瓶來觀賞。   原冊掃描 原冊掃描 原冊掃描
16036ge̍h-lāi-hong   月內瘋 (病)產後感冒。   原冊掃描
16057ge̍h-thang goe̍h-thang(漳)/gerh8-thang(泉)月窗 圓形ê窗。   原冊掃描 原冊掃描 原冊掃描
16070ge̍h-tiong goe̍h-tiong(漳)/gerh8-tiong(泉)月中 中旬。   原冊掃描 原冊掃描 原冊掃描
16099ge̍k-hong   逆風 chìⁿ風。   原冊掃描
16104ge̍k-kang   玉工 做玉ê工人。   原冊掃描
16221gī-chhng   義倉 準備做救濟用ê粟倉。   原冊掃描
16237gī-ióng-peng   義勇兵 義勇ê兵。   原冊掃描
16252gī-peng   義兵 義勇兵。   原冊掃描
16280giâ hî-ang   夯 魚翁 (漳)=[夯雉雞]。   原冊掃描
16285giâ-kang   蜈蚣 (動)俗名「百足」。∼∼ 腳,蛤(kap)á嘴=烏合之眾; ∼∼ 咬,雞母哈=hō͘蜈蚣咬tio̍h ê時,將嘴瀾(nōa)囥入去雞母嘴了提來糊傷口醫治; ∼∼ 蛤á蛇三不服=蜈蚣、蛤á(水雞)kap蛇三個互相牽制。 原冊掃描
16284giâ-kang kiâ-kang(同)夯工 用肩胛頭搬貨ê人,苦力。   原冊掃描 原冊掃描
16297giâ-kang-teng   蜈蚣燈 蜈蚣形ê燈。   原冊掃描
16300giâ-kháu-chhng   鵝口瘡 (病)   原冊掃描
16323giâ-nn̄g-teng   鵝卵燈 鵝卵形ê提燈,舊曆正月十五日元宵節提燈。   原冊掃描
16395giâm-tong   嚴冬 (文)   原冊掃描
16401giām-hong   驗封 檢驗銀票等ê封條。   原冊掃描
16404giām-siong   驗傷 檢驗創傷。   原冊掃描
16428giân-gú-thong gân-gí-thong(漳)言語通 互相講話會通。in兩個有 ∼∼∼。 原冊掃描 原冊掃描
16433giân-kheng gân-kheng(漳)言輕 (文)忠告ê時無講重話。   原冊掃描 原冊掃描
16445giân-tiong gân-tiong(漳)言中 講話ê內容。   原冊掃描 原冊掃描
16447giang   (1)鈴,鐘。 (2)搖鈴,kòng鐘。(1)司公 ∼=道士提ê鐘。 (2)∼ giang-á。 原冊掃描
16456giang-giang   鈃鈃 形容鈴或鐘響ê聲。 (2)搖鈴,kòng鐘。 (3)數量少。(1)∼∼ 叫。 (2)giang-á ∼∼ leh。 (3)兩支á ∼∼。 原冊掃描
16457giang-giang   妍妍 súi ~~=真súi,真有派頭。   原冊掃描
16519gím-pîn-hong kím-pîn-hong(泉)錦屏風 (1) 錦做ê屏風。 (2) (植)華語ê「旋花」。   原冊掃描 原冊掃描
16520gím-se-hong kím-se-hong錦西風 (文)=[雁(gān)來紅]。   原冊掃描
16557gín-á-kang   囝仔工 學徒,小和尚。   原冊掃描
16585gin-giang   鈃鈃 鈴或鐘ê聲。∼∼ 叫。 原冊掃描
頁次:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26  27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108 

本工作為中央研究院語言學研究所「閩客語典藏」計畫ê一部分,資訊技術由台語信望愛站提供,圖形調號使用的Unicode字型來自拋荒台語文工作室,並蒙允許使用。