編號 | 台語 | 其他腔口 | 漢字 | 解釋 | 例句 | 影像 |
36299 | kó͘-chîⁿ-thang | 古錢窗 | 古錢形ê窗。 | 原冊掃描 | ||
36320 | kó͘-hong | 古風 | 古早ê風氣。 | ∼∼ 留存。 | 原冊掃描 | |
36339 | kó͘-kang | 鼓工 | 攪風鼓ê人。 | 原冊掃描 | ||
36343 | kó͘-keng | 股肱 | (文) | siōng重要ê。 | 原冊掃描 | |
36363 | kó͘-lê-hong | 股螺風 | 旋風。 | 原冊掃描 | ||
36364 | kó͘-lê-hong | 股螺風 | 旋風。 | 原冊掃描 | ||
36408 | kó͘-teng | 鼓燈 | (文)=[兔仔菜]。 | 原冊掃描 | ||
36420 | kó͘-tong | 股東 | 股份公司ê出資者,有[合股]財產持分ê人。 | 原冊掃描 | ||
36442 | kò͘-hiong | 故鄉 | (文) | 原冊掃描 | ||
36451 | kò͘-kang | 雇工 | 雇用ê工人。 | 原冊掃描 | ||
36483 | kô͘-á-pang | 糊仔枋 | 煉糊ê枋。 | 原冊掃描 | ||
36563 | ko͘-loân-kang | 孤鸞公 | 無kiáⁿ命。 | 帶 ∼∼∼。 | 原冊掃描 | |
36587 | ko͘-put-chiong | ko͘-put-chiang(漳) | 姑不將 | =[姑不而將]。 | 原冊掃描 原冊掃描 | |
36588 | ko͘-put-jî-chiong | 姑不而將 | 「姑且不得已而將就」ê省略;不得不。 | ∼∼∼∼chiah去。 | 原冊掃描 | |
36598 | ko͘-sng | 孤孀 | =[孤獨]/ko͘ta̍k。 | 原冊掃描 | ||
36607 | ko͘-teng | 孤丁 | 獨kiáⁿ。 | ∼∼ 過代=代代孤kiáⁿ。 | 原冊掃描 | |
36723 | kū-kong | 舅公 | 稱號祖母ê兄弟。 | 原冊掃描 | ||
36739 | kū-nî-tang | 舊年冬 | 頂年ê收成。 | 原冊掃描 | ||
36751 | kū-siong | kī-siong(漳)/kīr-siong(泉) | 巨商 | (文)豪大ê商人。 | 原冊掃描 原冊掃描 原冊掃描 | |
36759 | kū-tang | 舊冬 | 舊冬。 | 原冊掃描 | ||
36777 | ku-chang | 龜鬃 | 龜形ê髮髻。 | 原冊掃描 | ||
36790 | ku-heng | 龜胸 | 胸部明顯突出ê形容,鴿胸。 | 原冊掃描 | ||
36805 | kúi-á-hong | 鬼仔風 | (1)旋風。 (2) 魔鬼風。 | (1)起 ∼∼∼。 (2)hō͘ ∼∼∼ phah--tio̍h。 | 原冊掃描 | |
36807 | kúi-á-khang | 鬼仔孔 | 魔鬼出入ê所在,氣味bái ê所在,人m̄知ê所在。 | ∼∼∼ 伊亦知。 | 原冊掃描 | |
36831 | kúi-khang | 鬼孔 | 魔鬼出入ê所在,pháiⁿ所在。 | ∼∼ 伊亦敢去; ∼∼ 伊亦知。 | 原冊掃描 | |
36893 | kùi-heng | 貴兄 | (文)敬稱人ê兄哥。 | 原冊掃描 | ||
36895 | kùi-hiong | 貴鄉 | 敬稱人ê故鄉。 | 原冊掃描 | ||
36914 | kùi-jîn-hng | 貴人方 | (八卦ê)救助方角。 | 原冊掃描 | ||
36929 | kùi-kiⁿ | kùi-keng | 貴庚 | 相對:[賤庚]。 | 原冊掃描 原冊掃描 | |
36950 | kùi-teng | 掛燈 | 掛/吊提燈。 | 原冊掃描 |