編號 | 台語 | 其他腔口 | 漢字 | 解釋 | 例句 | 影像 |
22781 | hún-lō͘ | 憤怒 | (文) | 原冊掃描 | ||
22819 | hûn-lō͘ | 魂路 | 去陰間ê路。 | 開 ∼∼。 | 原冊掃描 | |
23252 | iá-lō͘ | 野路 | (文) | 原冊掃描 | ||
23446 | iâm-lō͘ | 鹽滷 | 滷汁,苦鹽。 | 原冊掃描 | ||
23607 | iân-lō͘ | 沿路 | 順沿大路。 | ∼∼ 行 ∼∼ 講話;∼∼ 食;∼∼ chhit-thô。 | 原冊掃描 | |
23804 | iàu-lō͘ | 要路 | (文)重要ê路。 | 原冊掃描 | ||
24067 | ín-lō͘ | 引路 | Chhōa路。 | ∼∼--ê石牌;∼∼--ê人。 | 原冊掃描 | |
24763 | it-lō͘ | 一路 | ∼∼ 平安。 | 原冊掃描 | ||
24921 | iú-lō͘ | 有路 | (文)道路。 | ∼∼ 莫登船。 | 原冊掃描 | |
24974 | iù-lō͘ | 幼路 | 幼秀ê手路。 | 工夫真 ∼∼。 | 原冊掃描 | |
25126 | iû-soaⁿ chhái-lō͘ | 遊山 彩路 | 迎神se̍h街。 | 原冊掃描 | ||
25776 | jīn-lō͘ | 認路 | (1)認得路況。 (2)認份。 | (1)beh去tio̍h ∼∼ m̄才知影thang倒轉--來。 (2)∼∼ 去做穡;做狗m̄ ∼∼ 食屎。 | 原冊掃描 | |
26089 | joa̍h-lō͘ | 熱路 | 熱天ê物件,熱天ê布料。 | 原冊掃描 | ||
26813 | kám-á-tiàm-lō͘ | 𥴊仔店路 | =[𥴊仔店貨]。 | 原冊掃描 | ||
26964 | kam-lō͘ | 甘露 | (文) | 原冊掃描 | ||
27047 | kàn-lō͘ | 幹路 | 幹線,幹道。 | 原冊掃描 | ||
27127 | káng-lō͘ | 港路 | 航路,河道。 | 原冊掃描 | ||
27441 | kap-lō͘ | 合路 | 交叉路口,開始分道ê路口。 | 原冊掃描 | ||
27647 | káu-liām-lō͘ | 狗念路 | 講話ló-ló長無趣味。 | 原冊掃描 | ||
27902 | kāu-lí-lō͘ | 厚理路 | gâu排理由。 | 原冊掃描 | ||
27923 | kāu-sū-lō͘ | 厚事路 | (1)tāi-chì真chē,麻煩chē。 (2)多病,病身。 | 原冊掃描 | ||
28155 | ké-lō͘ | kóe-lō͘(漳)/kér-lō͘(泉) | 粿路 | 粿類。 | 有∼∼=ài食粿。 | 原冊掃描 原冊掃描 原冊掃描 |
28339 | kè-lō͘ | kòe-lō͘(漳)/kèr-lō͘(泉) | 過路 | 通路,經過街路。 | ∼∼人。 | 原冊掃描 原冊掃描 原冊掃描 |
28708 | kek-lō͘ | 激怒 | (日)刺激hō͘人受氣。 | 原冊掃描 | ||
28757 | kek-tōa-lō͘ | 激大路 | =[激大量]。 | 原冊掃描 | ||
29260 | khai-lō͘ | 開路 | (1)phah開路。 (2)模仿日語ê「???」(kha-e-lo͘)做戲言講「來tńg」。 | (2)Tī時beh--ah? Mā講做「死去」ê意思。 | 原冊掃描 | |
29549 | khang-lō͘ | 孔路 | =[空頭](2)。 | 原冊掃描 | ||
29946 | khek-lō͘ | 曲路 | 歌曲ê唱法。 | ∼∼ 真好。 | 原冊掃描 | |
29945 | khek-lō͘ | 客路 | 旅途。 | 原冊掃描 | ||
30052 | kheng-piān-lō͘ | 輕便路 | 輕便車ê通路。 | 原冊掃描 |