編號 | 台語 | 其他腔口 | 漢字 | 解釋 | 例句 | 影像 |
23559 | iàn-kheh | 宴客 | (文)(1)招待人客。 (2)受招待ê人客。 | (2)∼∼ 切勿(but)流連。 | 原冊掃描 | |
24060 | ín-kheh | 引客 | 吸引人客。 | 原冊掃描 | ||
24826 | it-téng-kheh | 一等客 | 一等人客。 | 原冊掃描 | ||
25265 | iûⁿ-kheh | 洋客 | Kap外國人做seng-lí ê人,去海外做貿易ê人。 | 做 ∼∼=去海外thàn食ê人。 | 原冊掃描 | |
25473 | jī-pūn-kheh | 二笨客 | 船第二層甲板ê旅客。 | 原冊掃描 | ||
25499 | jī-tńg-kheh | 二返客 | 新娘第二pái tńg去外家作客。 | 原冊掃描 | ||
26723 | ka-kheh | 佳客 | (文)嘉賓。 | 原冊掃描 | ||
27640 | káu-koān-kheh | 九縣客 | 潮州地方ê廣東種族。 | 原冊掃描 | ||
28007 | kau-koan-kheh | 交關客 | 主顧客。 | 原冊掃描 | ||
28341 | kè-lō͘-kheh | 過路客 | 旅行ê人。 | 原冊掃描 | ||
28803 | kéng-kheh | káiⁿ-kheh(同) | 揀客 | 選人客;看買手來決定。 | 原冊掃描 原冊掃描 | |
29160 | khah-kheh | 較缺 | Khah欠。 | 種子有 ∼∼。 | 原冊掃描 | |
29238 | khai-kheh | khai-khoat(文) | 開缺 | (1) 補充空位。 (2) 退職。 | 原冊掃描 原冊掃描 | |
29859 | kheh | khoeh(漳)/kherh(泉) | 缺 | (1)缺員。 (2) 缺乏。 | (1)接伊ê缺; 無 ∼ thang補。 (2)欠 ∼。 | 原冊掃描 原冊掃描 原冊掃描 |
29860 | kheh | khek(文) | 客 | (1) 人客。 (2) Tòa支那廣東省中部kap東部ê種族,真chē移居台灣。 (3) 人客。 | (1) ∼廳。 (2) ∼話。 (3) ∼無親疏,來者當受; ∼來主不顧。 | 原冊掃描 原冊掃描 |
67578 | kheh-kheh | 缺缺 | =[缺]。 | 原冊掃描 | ||
66566 | kheh-kheh | kherh-kherh(泉) | 缺缺 | 真少;缺乏。 | 原冊掃描 原冊掃描 | |
30207 | khí-lâng-khí-kheh | 起人起客 | 主要指cha-bó͘人ê親切待客。 | 原冊掃描 | ||
30568 | khiàm-kheh | khiàm-khoat(文) | 欠缺 | 缺乏;無夠;不足。 | 原冊掃描 原冊掃描 | |
32693 | kiàm-kheh | 劍客 | (文) | 原冊掃描 | ||
32758 | kiam-kheh | 兼缺 | 兼任。 | 原冊掃描 | ||
32868 | kiâⁿ-chûn-kheh | 行船客 | 船員,坐船ê乘客。 | 原冊掃描 | ||
33249 | kiâu-kheh | 僑客 | 僑胞tńg來做客。 | 原冊掃描 | ||
34936 | koán-kheh | 館客 | 旅客。 | 原冊掃描 | ||
35993 | kòng-tōa-kheh | 摃大客 | kā大人客敲油。 | hit-ê藝妲gâu ∼∼∼。 | 原冊掃描 | |
36454 | kò͘-kheh | 顧客 | 主顧,人客。 | 原冊掃描 | ||
36921 | kùi-kheh | 貴客 | 嘉賓,上客。 | 原冊掃描 | ||
36920 | kùi-kheh | 貴客 | 貴賓,珍客。 | 原冊掃描 | ||
37652 | lāi-kheh | 內客 | 內輪(lûn)ê人客。相對:[外客]。 | 原冊掃描 | ||
38053 | lâng-kheh | 人客 | 來賓,顧客。 | ∼∼ 廳;請 ∼∼;款待 ∼∼。 | 原冊掃描 |