編號 | 台語 | 其他腔口 | 漢字 | 解釋 | 例句 | 影像 |
39261 | lián-pó-jîn | 撚寶仁 | (1)[撚寶]ê骰。 (2)四角形ê街路規畫。 | 原冊掃描 | ||
39412 | liâng-phōaⁿ-hê-jîn | 涼伴蝦仁 | 蝦仁等做材料落去煮ê料理。 | 原冊掃描 | ||
39635 | lîm-súi-hu-jîn | lîm-chúi-hu-jîn | 臨水夫人 | 城隍廟內司婦人生產ê神。 | 原冊掃描 原冊掃描 | |
39822 | liông-jîn | liâng-jîn(漳) | 良人 | (文)(1) Bó͘稱呼家己ê ang。 (2) 賢人。 | (2) ∼∼自斷,愚人公斷。 | 原冊掃描 原冊掃描 |
40056 | ló-jîn | 老人 | (文)年紀大ê人。 | 原冊掃描 | ||
40293 | lōe-jîn | 內人 | (日)妻。 | 原冊掃描 | ||
40808 | lú-jîn | 女人 | (文)女子,婦人。 | ∼∼ 無學買臣妻=女人m̄-thang學「朱買臣」ê bó͘(無好女德);∼∼ 無善弱=女人犯罪ê khah-chē。 | 原冊掃描 | |
40809 | lú-jîn | 旅人 | (文) | 原冊掃描 | ||
41570 | môa-jîn | 麻仁 | 麻ê實ê仁。 | 原冊掃描 | ||
42324 | ngó͘-lîn | ngó͘-jîn | 五仁 | 講異想天開ê話;外柔內剛。 | Gâu激∼∼話。 | 原冊掃描 原冊掃描 |
42400 | ngô͘-jîn | 吾人 | (文) | 原冊掃描 | ||
42817 | nn̄g-jîn | 卵仁 | 卵ê黃身。 | 雞 ∼∼。 | 原冊掃描 | |
43431 | ōe-á-jîn | 話仔仁 | 好笑ê話。 | Gâu激 ∼∼∼=Gâu講笑話。 | 原冊掃描 | |
43600 | ok-jîn | 惡人 | pháiⁿ人。 | ∼∼ 自有 ∼∼ 磨。 | 原冊掃描 | |
43785 | ô͘-jîn | 胡人 | (文)蒙古ê人。 | 原冊掃描 | ||
43964 | o͘-jîn | 烏仁 | 烏目睭仁。 | ∼∼ khah大。 | 原冊掃描 | |
44159 | pá-jîn | 飽仁 | 土豆等ê仁飽實。 | 原冊掃描 | ||
44859 | pa-tāu-jîn | 巴豆仁 | 巴豆ê實仁油。 | 原冊掃描 | ||
45034 | pè-bûn-jîn | 敝門人 | 謙稱家己ê門人。 | 原冊掃描 | ||
45256 | pe̍h-jîn | 白仁 | (1)白眼。 (2)卵ê白身。 | 原冊掃描 | ||
45502 | pek-hó͘ siong-jîn | 迫虎傷人 | =意思:迫人去thâi人。 | 原冊掃描 | ||
45636 | peng-jîn | 冰人 | (文)媒人,媒介者。 | 原冊掃描 | ||
46536 | phí-jîn | 鄙人 | 謙遜ê自稱。 | 原冊掃描 | ||
48241 | pó-chèng-jîn | 保證人 | (日) | 原冊掃描 | ||
48271 | pó-jîn | 寶仁 | =[寶斗仁]。 | 原冊掃描 | ||
48310 | pó-táu-jîn | 寶斗仁 | (1) [撚寶]ê poa̍h-kiáu用ê[骰子](撚豆仔)。 (2)指正方形ê街路。 | 原冊掃描 | ||
48544 | pòaⁿ-ló-jîn | poàn-ló-jîn | 半老人 | 中年老人。 | 原冊掃描 原冊掃描 | |
49516 | put-ho̍k-jîn | 不服人 | m̄認輸。 | ~~~ê人。 | 原冊掃描 | |
49535 | put-jîn | 不仁 | 無仁慈。 | ∼∼ 不義;貓ê奸臣,鬍ê ∼∼。 | 原冊掃描 | |
49559 | put-kiû-jîn | 不求人 | (1)無求人幫助。 (2)孫ê手。 | 原冊掃描 |