共有 451 筆!目前由第 271 筆開始印 回首頁
頁次:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10  11   12   13   14   15   16 
編號台語其他腔口漢字解釋例句影像
38250làu-hio̍h   落葉 樹葉等lak落來。   原冊掃描
38627léng-io̍h   冷藥 降火氣或發熱ê藥。   原冊掃描
38730lêng-io̍h   靈藥 神藥,良藥,妙藥。   原冊掃描
38976lì-hio̍h   剓葉 剝開來薰草葉戥ê心。   原冊掃描
39128lia̍h--tio̍h   掠--着 已經掠。∼∼ 賊á;∼∼ 死鱟(hāu)=意思:得tio̍h意外之財 ;∼∼ 勢面。 原冊掃描
39234liām--tio̍h   念--着 思念。有 ∼∼ 父母。 原冊掃描
39542liāu-bô-tio̍h   料無着 料想無tio̍h。   原冊掃描
39561liāu--tio̍h   料--着 推想tio̍h。tú hō͘我 ∼∼。 原冊掃描
39697lió--tio̍h   瞭--着 sió-khóa偷看tio̍h。hō͘我 ∼∼。 原冊掃描
39700lio̍h   (1)(姓)。 (2)sió-khóa。(2)∼ á khah好;∼∼ á;無俗無 ∼=極少;∼ á光;∼ á知;∼ á會siâu(=欺騙)得。 原冊掃描
69683lio̍h   (姓)   原冊掃描
39820liông-io̍h liâng-io̍h(漳)良藥 (文)∼∼苦口,忠言逆耳。 原冊掃描 原冊掃描
40063ló-kó͘-chio̍h   老古石 菊目石,珊瑚石灰石。   原冊掃描
40247lòe--tio̍h   鑢--着 摩擦tio̍h。∼∼ ê傷。 原冊掃描
40354lo̍h-hio̍h   落葉 葉lak落來。到冬天樹就 ∼∼。 原冊掃描
40405lo̍h-siō lo̍h-sio̍h落俗 習慣。住(tòa)∼∼。 原冊掃描 原冊掃描
40488lo̍k-tō͘-chio̍h   鹿肚石 鹿ê腸結石(原住民ê交易品中高價ê物件,台灣人用來做藥劑。   原冊掃描
40629ló͘-kó͘-chio̍h   老古石 珊瑚石灰岩。   原冊掃描
40856lù--tio̍h   鑢--着 摩擦tio̍h。∼∼ê傷。 原冊掃描
40945lún-chio̍h   碖石 =[石碖]。   原冊掃描
40971lûn--tio̍h   輪--着 tio̍h輪番。∼∼ 年。 原冊掃描
41067m̄-chiah-tio̍h   不即着 chiah需要,chiah會。∼∼∼ kā你講;∼∼∼ hō͘人講。 原冊掃描
41129m̄-ta̍t-tio̍h   不值着 不如。叫人去幾nā pái,∼∼∼ 本身去一pái。 原冊掃描
41137m̄-tio̍h   不着 (1)=[着](3)ê倒反。   原冊掃描
41437mn̂g-hio̍h   門葉 門楣頂面四角形寫紅字ê所在。   原冊掃描
41759nà--tio̍h   電--着 hō͘火焰燒tio̍h。   原冊掃描
42051ngái--tio̍h   研--着 hō͘車等kauh tio̍h。hō͘火車 ∼∼。 原冊掃描
42578niáu-chhú-io̍h   老鼠藥 殺鼠劑。   原冊掃描
42668niû-á-hio̍h   娘仔葉 桑樹葉。   原冊掃描
42726nńg-io̍h-io̍h   軟溢溢 筋肉等軟。   原冊掃描
頁次:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10  11   12   13   14   15   16 

本工作為中央研究院語言學研究所「閩客語典藏」計畫ê一部分,資訊技術由台語信望愛站提供,圖形調號使用的Unicode字型來自拋荒台語文工作室,並蒙允許使用。