共有 241 筆!目前由第 91 筆開始印 回首頁
頁次:   1   2   3   4  5   6   7   8   9 
編號台語其他腔口漢字解釋例句影像
27305kan-iá kan- iáu乾尚 =[乾](2) 。   原冊掃描 原冊掃描
27323kan-khiáu   奸巧 奸詐取巧。越奸越巧越貧窮, ∼∼ 到底天不容。 原冊掃描
27768kàu-liáu   校了 校對完成。   原冊掃描
28172ké-siáu   假狂 (1)模仿痟人。 (2) 假糊塗,裝(tèⁿ)青。(1)激khong ∼∼。 (2)免teh ∼∼。 原冊掃描
28178ké-thâu-ba̍k-chiáu   假頭目鳥 ài管閒事ê人。   原冊掃描
28296kè-khiáu kòe-khiáu(漳)/kèr-khiáu(泉)過巧 siuⁿ過聰明。   原冊掃描 原冊掃描 原冊掃描
28424kè-thiáu kèr-thiáu(泉)過挑 已經選擇好勢。   原冊掃描 原冊掃描
28541keh-kong-chiáu kerh-kong-chiáu(泉)郭公鳥 (動)郭公。   原冊掃描 原冊掃描
28675kek-khiáu   激巧 (1)激kah真巧ê款。 (2)只做對家己有利ê tāi-chì,講好聽話來推責任。   原冊掃描
29075kha-á-jiáu   腳仔爪 (1)禽獸ê爪。 (2)部下。   原冊掃描
29305kha-jiáu   腳爪 禽獸腳ê爪。   原冊掃描
29333kha-kiáu   腳䘨 縛腳下節來保護ê布條。華語ê「綁腿」。   原冊掃描
29738kháu-hū-chiáu   巧婦鳥 (動)(文)鷦鷯(華語)。   原冊掃描
29875kheh-chiáu   客鳥 (動)鳥ê名,鵲(chhiok)。∼∼ 報喜; ∼∼ 報無分曉; ∼∼ 咬m̄-tio̍h批去=意思:誤傳; ∼∼ 報m̄-tio̍h喜=意思:空歡喜; ∼∼ 咬柴=意思:船頭相(lòng)。 原冊掃描
30248khí-siáu   起狂 發狂,(華語ê「發瘋」)。   原冊掃描
30642khiàng-chiáu   強鳥 用kah-ná瞄準拍槍ê斜目凝(gîn)人。   原冊掃描
30679khiat-hiáu   揭曉 (文)公開告示。   原冊掃描
30686khiáu   聰明,精明,伶俐。∼ kah過骨。 原冊掃描
30689khiáu-khiáu   巧巧 真巧。   原冊掃描
30733khi-biáu   欺藐 欺負。   原冊掃描
31062khiû-jiáu   𧺤爪 五指(cháiⁿ)展bē開,掠空。∼∼ 瘋=khiû手ê一種病。 原冊掃描
31449khoân-jiáu   環繞 旋一輪轉。∼∼ 世界。 原冊掃描
31624khok-lê-chiáu   哭黎鳥 人頭鳥身ê想像動物,這種鳥若出現,國家一定大亂。   原冊掃描
32474kî-khiáu   奇巧 奇巧。   原冊掃描
32659kiám-liáu   減了 (1)減過。 (2)錢省起來。   原冊掃描
32990kiaⁿ-liáu   驚了 (1)恐驚。 (2)驚損失。(1)∼∼ bē成; ∼∼ 伊m̄來; ∼∼ 會死。 原冊掃描
33183kiáu   (1)混合落去lā。 (2)麻煩人,攪擾。(1)飯 ∼ 肉湯。 (2)∼--你。 原冊掃描
33182kiáu   納錢。∼ 錢; ∼ 軍需; ∼ 旨=向皇帝覆命。 原冊掃描
67344kiáu   (姓)   原冊掃描
67345kiáu   (姓)   原冊掃描
頁次:   1   2   3   4  5   6   7   8   9 

本工作為中央研究院語言學研究所「閩客語典藏」計畫ê一部分,資訊技術由台語信望愛站提供,圖形調號使用的Unicode字型來自拋荒台語文工作室,並蒙允許使用。