編號 | 台語 | 其他腔口 | 漢字 | 解釋 | 例句 | 影像 |
19566 | hiau | | 僥 | (1)péng-khiau。
(2)食言,半暝食西瓜變卦。 | (1)∼ 蟶;枋 ∼--去。
(2)khah ∼ 蟶殼;反 ∼;hō͘ cha-bó͘ ∼--去;∼ 人ê銀。 | 原冊掃描 |
69066 | hiau-hiau | hiau-liau | 僥僥 | =[僥]。 | | 原冊掃描 原冊掃描 |
69067 | hiau-hiau | hiau-liau | 撓撓 | =[撓]。 | | 原冊掃描 原冊掃描 |
19785 | hiông-pa-lí-niau | | 雄巴裡貓 | 非常bái看。 | | 原冊掃描 |
20624 | hoán-hiau | | 反僥 | 食言,反約束。 | | 原冊掃描 |
20821 | hoan-chiau | | 翻招 | poa̍h-kiáu ê計算方法ê一種。對[大湖][素到]。 | | 原冊掃描 |
20865 | hoan-kiau | | 翻混 | 牛馬等tī地面翻轉。 | | 原冊掃描 |
20893 | hoan-pa-lí-kiau | | 番吧里攪 | 混亂摻雜。 | | 原冊掃描 |
20947 | hoa-siau | | 花消 | 浪費金錢等。 | | 原冊掃描 |
21024 | hoa-tiau | | 花朝 | (文)舊曆二月十五日定做百花開ê日,chit日若好天就會百果豐收。 | | 原冊掃描 |
21336 | hoe-niau-niau | | 花貓貓 | (1)斑點真chē真bái。
(2)tāi-chì大糾紛。 | (1)面 ∼∼∼。
(2)tāi-chì ∼∼∼。 | 原冊掃描 |
21345 | hoe-pa-lí-niau | | 花葩裡貓 | 斑點kap污點真chē真bái。 | 面 ∼∼∼∼。 | 原冊掃描 |
21579 | hông-hiau | | 逢僥 | 無確定ê tāi-chì,險難ê tāi-chì。 | 伊真 ∼∼;∼∼ ê tāi-chì m̄-thang chhap。 | 原冊掃描 |
21724 | hōng-siau | | 鳳簫 | 祭孔ê時ê樂器ê名。 | | 原冊掃描 |
21862 | hong-phiau | | 封標 | 記載祭典日期等ê貼紙條。 | 出 ∼∼。 | 原冊掃描 |
21939 | hong-tiau | | 風潮 | (日) | | 原冊掃描 |
22013 | hó͘-niau | | 虎貓 | 虎kap貓。 | 一個面ná ∼∼;ná畫 ∼∼。 | 原冊掃描 |
22589 | hùi-siau | | 費消 | (日)用盡,開了了。 | | 原冊掃描 |
22827 | hûn-siau | | 雲霄 | (文)雲內。 | 飛入 ∼∼。 | 原冊掃描 |
23258 | iá-niau | | 野貓 | 厝外口ê貓,無主人ê貓。 | | 原冊掃描 |
23451 | iâm-siau | | 鹽硝 | 豆油等結晶ê鹽。 | 上 ∼∼=汗等乾了後,tī衫褲產生ê鹽分污點。 | 原冊掃描 |
23763 | iau | | 妖 | 妖怪,魔鬼。 | 掠 ∼∼; 治 ∼∼。 | 原冊掃描 |
23762 | iau | | 飢 | 腹肚無食物件,空腹。 | 生(chhiⁿ)∼=病後食慾增加緊想beh食物件;∼kah過饑=過頭iau;∼孱(chan)飽孱食飽叫艱難=Iau mā嫌,飽mā嫌,意思:做啥麼tāi-chì lóng chha̍p-chha̍p念。 | 原冊掃描 |
23840 | iau-iau | | 飫飫 | 真飫餓。 | | 原冊掃描 |
23846 | iau-kiau | | 妖嬌 | 窈窕。 | | 原冊掃描 |
67060 | ìn-chúi-niau | | 印水貓 | 用墨汁溶落去水裡,kā紙浸入去hō͘伊形成親像雲ê形狀。 | | 原冊掃描 |
24837 | it-tiau | | 一朝 | (文)一旦。 | ∼∼ 無財,妻奴無義。 | 原冊掃描 |
24987 | iù-siau | | 幼消 | 動物等飼bē大,kiu-kiu bē大。 | | 原冊掃描 |
25139 | iû-tôe-niau | iû-tê-niau(漳) | 油蹄貓 | 腳蹄滑溜ê貓gâu掠鳥(niáu)鼠,講飼這種貓ê家庭會幸福。 | | 原冊掃描 原冊掃描 |
66959 | iûⁿ-phok-siau | | 洋𥐚硝 | (新)硫酸鎂。 | | 原冊掃描 |