編號 | 台語 | 其他腔口 | 漢字 | 解釋 | 例句 | 影像 |
26226 | ká-chià | 假借 | 假裝家己有名抑是有力。 | 原冊掃描 | ||
26564 | kái-liông-chià | 改良蔗 | 為tio̍h改良品種ūi外國進口ê甘蔗。 | 原冊掃描 | ||
26915 | kam-chià | 甘蔗 | (植) | ∼∼ 雙頭甜=意思:做中人對雙頭lóng有提好處=八方美人; ∼∼ 隨目khè =意思:tāi-chì每一個坎站照順序處理; ∼∼ 園; ∼∼ 花; ∼∼ 粕(phoh); ∼∼ kah=捆甘蔗ê物 | 原冊掃描 | |
27819 | kâu-chià | 猴蔗 | (植)種tī砂地防砂用ê芒草。 | 原冊掃描 | ||
29963 | khek-sià | 客舍 | (文) | 原冊掃描 | ||
31297 | khoài-ià | 快厭 | 真緊厭倦。 | 原冊掃描 | ||
31553 | khoeh-chià | kheh-chià(漳) | 夾蔗 | Khoeh甘蔗做糖。 | 原冊掃描 原冊掃描 | |
32399 | kì-siok-sià | 寄宿舍 | (日)=[寄宿]。 | 原冊掃描 | ||
32544 | kià | 寄 | (1)寄託。 (2)寄送。 | (1)錢銀 ∼ tī銀行裡; ∼ 得不 ∼ 失=m̄-thang寄kah拍無去。 (2)∼ phoe; ∼ 去外國。 | 原冊掃描 | |
67338 | kià-kià | kià-lià | 寄寄 | =[寄]。 | 原冊掃描 原冊掃描 | |
32579 | kià-siok-sià | 寄宿舍 | 寄居學校宿舍。 | 原冊掃描 | ||
34361 | kiû-sià | 求赦 | 乞求赦免。 | 原冊掃描 | ||
35277 | koaⁿ-sià | 官舍 | 官吏ê宿舍。 | 原冊掃描 | ||
35442 | kōe-ià | 快厭 | 緊厭。 | 原冊掃描 | ||
37565 | la̍h-chià | 蠟蔗 | 甘蔗ê一種。 | 原冊掃描 | ||
38279 | làu-sià | 落瀉 | 下痢。 | 原冊掃描 | ||
38642 | léng-sià | 冷瀉 | (病)慢性腸炎。 | 原冊掃描 | ||
40680 | lô͘-môa-sià | 鱸鰻舍 | 不務正業ê放蕩kiáⁿ。 | 原冊掃描 | ||
40860 | lû-sià | lîr-sià(泉) | 廬舍 | (文) | 原冊掃描 原冊掃描 | |
41323 | mī-chià | 麵炙 | 麵筋。 | 貓食 ∼∼ 假慈悲。 | 原冊掃描 | |
42561 | nià | 展 | Peh開目chiu ǹg 頂koân看。 | ∼ 目;目chiu ∼ 金;目chiu ∼ koân。 | 原冊掃描 | |
44705 | pàng-sià | 放赦 | 紙寫[赦官]kap[赦馬]來為死人祈求罪業消滅ê法事。 | 原冊掃描 | ||
45068 | pè-sià | 敝舍 | (文)謙稱家己ê住宅。 | 原冊掃描 | ||
45969 | phah-sià | 打瀉 | 漏屎。 | 腸á病 ∼∼ 就無醫。 | 原冊掃描 | |
46926 | phòa-chià | 破蔗 | 直破甘蔗看破開ê部分長短來分勝負ê遊戲。 | 原冊掃描 | ||
46940 | phòa-kam-chià | 破甘蔗 | =[破蔗]。 | 原冊掃描 | ||
46996 | phòa-tōa-sià | 破大舍 | 破落大家ê kiáⁿ。 | 原冊掃描 | ||
47499 | pî-sià | 脾瀉 | (病)腸結核。 | 原冊掃描 | ||
69151 | piàⁿ-piàⁿ | piàⁿ-nià | 傾傾 | =[傾(piàⁿ)]。 | 原冊掃描 原冊掃描 | |
50630 | saⁿ-sià | sio-sià | 相卸 | (1)互相卸面子。 (2)互相指責缺點。 | (1)∼∼ 連回。 | 原冊掃描 原冊掃描 |