共有 3575 筆!目前由第 721 筆開始印 回首頁
頁次:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25  26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120 
編號台語其他腔口漢字解釋例句影像
15166chûn-chāi   存在 (日)   原冊掃描
15167chûn-chāi   船儎 船貨。   原冊掃描
15183chûn-gī   存義 盡義理。對舊頭家 ∼∼。 原冊掃描
15203chûn-lāi   船內 船ê內面。   原冊掃描
15227chûn-tāi   船舵 船夫,水手。   原冊掃描
15302chun-tāi-jîn   尊大人 (文)敬稱人ê父親。   原冊掃描
15308chun-tōa-sè-ūi   尊大細位 互相謙讓上席。   原冊掃描
15311chun-ūi   尊位 (文)尊貴ê座位。   原冊掃描
15381chu-tūi   珠倕 珠phōa鏈。   原冊掃描
15382chu-ūi chir-ūi(泉)諸位 (新)各位。   原冊掃描 原冊掃描
15515ē-ūi   下位 末座。   原冊掃描
66976e̍k-jī-thâu   弋字頭 漢字ê「弋」部。   原冊掃描
67018éng-keng-jī   永耕字 [永佃]ê證書。   原冊掃描
15628éng-thòe-keng-jī   永退耕字 佃農租約ê讓渡書。   原冊掃描
15631éng-tiān-jī   永佃字 永遠佃戶ê權狀。=[永佃批]。   原冊掃描
15714êng-sū êng-tāi閒事 無關係ê tāi-chì;別人ê tāi-chì;無利益ê tāi-chì。   原冊掃描 原冊掃描
67019Eng-kiat-lī   英吉利 英國。   原冊掃描
15794eng-māi   英邁 (文)英勇邁進。   原冊掃描
15818gāi ngāi(同)(1) 障礙。 (3) 傷害人ê感情。(1) 有 ∼; 無 ∼; 嘴kap舌to ē相 ∼=意思:至親ê人to ē衝突來阻礙。 (2) ∼tio̍h人ê感情。 原冊掃描 原冊掃描
15819gāi   (姓)。   原冊掃描
15820gāi-ba̍k   礙目 hông看bē爽快。   原冊掃描
15821gāi-gán   礙眼 不平ê時,嘴nga̍uh-nga̍uh念。   原冊掃描
15822gāi-gio̍h ngāi-gio̍h(同)礙謔 (1) Bē順序。 (2) 癢、疼引起bē爽快。 (3) 幼物入去目睭內引起無爽快。 (4) 文章字句pháiⁿ理解,聲音pháiⁿ聽。(1) 今á日我人∼∼∼∼。 (3) 目睭∼∼∼∼。 (4) 聽了不止∼∼。 原冊掃描 原冊掃描
15823gāi-lān   礙玍 (卑)橫霸真刺鑿(chhak)人。∼∼ kah話抵=強辯hō͘人刺鑿。 原冊掃描
15824gāi--tio̍h   礙--着 傷tio̍h,害tio̍h,損tio̍h,阻礙tio̍h。∼ tio̍h伊; ∼ tio̍h人。 原冊掃描
15837ga̍k-lī   獄吏 (文) 監獄ê官吏。   原冊掃描
15901gân-jī-pêng   言字旁 漢字ê「言」旁。   原冊掃描
15909gān-jī-khak   雁字殼 漢字「雁」字ê「厂」旁。   原冊掃描
15954gê-lāi   衙內 衙門ê內面。   原冊掃描
15969gê-tī   牙箸 象牙ê箸。   原冊掃描
頁次:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25  26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120 

本工作為中央研究院語言學研究所「閩客語典藏」計畫ê一部分,資訊技術由台語信望愛站提供,圖形調號使用的Unicode字型來自拋荒台語文工作室,並蒙允許使用。