共有 3575 筆!目前由第 2941 筆開始印 回首頁
頁次:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99  100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120 
編號台語其他腔口漢字解釋例句影像
56764tāi-cho̍k   大族 大宗族。   原冊掃描
56765tāi-chong   大宗 (文)大批物件。   原冊掃描
56766tāi-chóng-thóng   大總統 大統領。   原冊掃描
56767tāi-chòng   大葬 (文)   原冊掃描
68130tāi-chông-séng   大藏省 (日)日本ê財政部。   原冊掃描
68131tāi-chông tāi-sîn   大藏大臣 (日)日本ê財政部部長。   原冊掃描
56768tāi-chong-pek   大宗伯 官名。   原冊掃描
56769tāi-chû tāi-pi   大慈 大悲 大慈悲。   原冊掃描
56770tāi-chū   大字 (文)謙遜請問人ê名。   原冊掃描
56771tāi-ge̍k   大逆 (文)非常逆道。∼∼ 無道;謀反 ∼∼。 原冊掃描
56772tāi-gī   大義 (文)∼∼ 滅親。 原冊掃描
56773tāi-gī-kok   大義國 義大利。   原冊掃描
56774tāi-gī-sū   代議士 (日)議員。   原冊掃描
56775tāi-giân tāi-gân(漳)大言 (文)高論;講大聲話。   原冊掃描
56776tāi-gia̍p   大業 大事業。   原冊掃描
56777tāi-goân-sòe   大元帥 大將官,大統領。   原冊掃描
56778tāi-hā   大廈 (文)大建築物。∼∼ 高樓。 原冊掃描
56779tāi-hái   大海 海洋。∼∼ 不擇細流;萬事卸(sià)落 ∼∼。 原冊掃描
56780tāi-ha̍k   大學 (1)冊ê名。 (2)(日)高等深造ê學校。(2) ~~ 生。 原冊掃描
56781tāi-ha̍k-īⁿ   大學院      原冊掃描
56782tāi-ha̍k-sū   大學士      原冊掃描
56783tāi-ha̍k-tông   大學堂      原冊掃描
56784tāi-hân   大寒 二十四季節之一。∼∼ 不寒,人馬不安。 原冊掃描
56785tāi-hān   大旱 (文)大旱災。   原冊掃描
56786tāi-heng tāi-hin(漳)大興 非常興昌。∼∼必有大敗。 原冊掃描 原冊掃描
56787tāi-hî   𩻸魚 (動)鯉魚。   原冊掃描
56788tāi-hî-chhùi   𩻸魚嘴 櫻桃小嘴。   原冊掃描
56789tāi-hî-lân   𩻸魚鱗 (植)荳科,葉khǹg入去味so̍h、豆油來防生蟲。   原冊掃描
56790tāi-hiong-ji̍t   大凶日 真bái ê日子。   原冊掃描
56791tāi-hô   大和 (日)指日本。∼∼ 魂。 原冊掃描
頁次:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99  100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120 

本工作為中央研究院語言學研究所「閩客語典藏」計畫ê一部分,資訊技術由台語信望愛站提供,圖形調號使用的Unicode字型來自拋荒台語文工作室,並蒙允許使用。