編號 | 台語 | 其他腔口 | 漢字 | 解釋 | 例句 | 影像 |
798 | âng-hī(**hīⁿ)-á-chhù | | 紅耳仔厝 | =[紅耳仔蜜]。 | | 原冊掃描 |
1353 | āu-chhù | | 後厝 | 後壁內底ê厝。 | | 原冊掃描 |
1354 | āu-chhù | | 後次 | 後pái。 | | 原冊掃描 |
1507 | bā-chhù | | 覓厝 | chhōe厝來買或租。 | 人teh趕厝,你tio̍h緊 ∼∼。 | 原冊掃描 |
2438 | bêng-hun tāi-chhù | | 明婚 大娶 | (文)正式ê婚姻。 | | 原冊掃描 |
2455 | bêng-keng-chèng-chhù | | 明經正娶 | (文)正式ê婚姻。 | | 原冊掃描 |
3003 | bó-chhù | | 母厝 | (漳)外頭厝。 | | 原冊掃描 |
3509 | bo̍k-chhù | | 目次 | (日) | | 原冊掃描 |
4305 | châi-hù | | 財副 | 掌管船ê賬簿ê人。 | | 原冊掃描 |
4345 | chāi-chhù | | 在厝 | tī厝裡。 | ∼∼ 有人客, 出外有主人=tī厝裡招待人客, 出外才會受人招待; ∼∼ 賤, 出厝貴=在厝無受尊重, 出外hō͘人珍重。 | 原冊掃描 |
4549 | chân-chhù | | 層次 | 順序。 | 做tāi-chì有 ∼∼; 講話有 ∼∼。 | 原冊掃描 |
5152 | chek-hù | | 責付 | (日) | | 原冊掃描 |
5462 | chēng-chhù | | 淨厝 | 清氣厝內,做法事來清除厝內ê火難、惡魔。 | | 原冊掃描 |
5517 | cheng-chù | | 增註 | (文)增加註解。 | | 原冊掃描 |
6365 | chháu-chhù | | 草厝 | 用草起ê厝,草寮。 | ∼∼ 掛玻璃窗=意思:無四配。 | 原冊掃描 |
6853 | chhek-phek-hù | | 赤壁賦 | (文)赤壁ê賦。 | | 原冊掃描 |
7029 | chheng-hù | | 清賦 | (文)整理土地來課稅。 | | 原冊掃描 |
7765 | chhian-teng-lêng bān-hoan-hù | | 千叮嚀 萬吩咐 | 詳細叮嚀吩咐。 | | 原冊掃描 |
7861 | chhiau-chhù | | 搜厝 | 搜索厝內。 | | 原冊掃描 |
9527 | chho͘-hù | | 初富 | tú開始好額。 | | 原冊掃描 |
9634 | chhú-chhù | chhír-chhìr(泉) | 此處 | (文) | | 原冊掃描 原冊掃描 |
66695 | chhù | chhìr(泉) | 佽 | (姓)。 | | 原冊掃描 原冊掃描 |
9694 | chhù | chhìr(泉) | 次 | (1) (姓)。
(2) Pái;回;kái。
(3) Sió-khóa khah差。 | (2) ∼ 男;chit ∼;一 ∼。
(3) 有khah ∼ ê無?∼ 路ê;伊ê人真 ∼。 | 原冊掃描 原冊掃描 |
9693 | chhù | | 厝 | 家屋,家宅。 | ∼ á;起 ∼;一間 ∼;有路無 ∼;頂 ∼ 教kiáⁿ,下 ∼ 人kiáⁿ乖。 | 原冊掃描 |
9697 | chhù-chhù | chhì-chhì(漳)/chhìr-chhìr(泉) | 處處 | (文)到處,四界。 | ∼∼ 君子, ∼∼ 小人。 | 原冊掃描 原冊掃描 原冊掃描 |
10104 | chhut-chhù | | 出厝 | 離開厝。 | 在厝賤,∼∼ 貴。 | 原冊掃描 |
10105 | chhut-chhù | | 出處 | (1)來源。
(2)解決,了結。 | (1)英雄不論 ∼∼。
(2)案件續(**soah)無∼∼;對伊 ∼∼。 | 原冊掃描 |
10106 | chhut-chhù | | 出處 | the̍h錢出來。 | 有錢 ∼∼ 免驚買無。 | 原冊掃描 |
10766 | chiām-chhù | | 漸次 | (文)漸漸。 | | 原冊掃描 |
10956 | chiàⁿ-hù | | 正副 | 正ê kap副ê。 | | 原冊掃描 |