編號 | 台語 | 其他腔口 | 漢字 | 解釋 | 例句 | 影像 |
48042 | pīⁿ-si-pêng | 辮絲旁 | 漢字ê「糸」旁。 | 原冊掃描 | ||
48132 | pi-têng | 碑亭 | 石碑ê亭。 | 原冊掃描 | ||
48187 | pn̄g-chêng | 飯前 | (服藥ê時)食飯以前。 | 原冊掃描 | ||
48209 | pn̄g-têng | 飯亭 | 祭拜死人用紙做ê厝,tī紙厝前供飯菜等。 | 原冊掃描 | ||
48329 | pò-bêng | 報明 | 明確報告。 | 原冊掃描 | ||
48386 | pō-hêng | 暴行 | (日) | 原冊掃描 | ||
48469 | poàn-chêng | 半晴 | (文) | 原冊掃描 | ||
48492 | poàn-goa̍t-hêng | 半月形 | 半月ê形。 | 原冊掃描 | ||
48507 | poàn-i-pêng | 半衣旁 | 漢字ê「衣」旁。 | 原冊掃描 | ||
48542 | poàn-lé-pêng | 半禮旁 | 漢字ê「示」旁。 | 原冊掃描 | ||
48562 | pòaⁿ-pêng | 半旁 | 分一半ê一pêng。 | 原冊掃描 | ||
48715 | pòe-jī-pêng | 貝字旁 | 漢字ê「貝」旁。 | 原冊掃描 | ||
48734 | pôe-si-pêng | 陪絲旁 | 漢字ê「糸」旁。 | 原冊掃描 | ||
48849 | po̍k-chêng | 薄情 | 無人情。 | 原冊掃描 | ||
49129 | pō͘-hêng | 步行 | (日) | 原冊掃描 | ||
49184 | pû-hia-hêng | 匏瓠形 | 匏瓠ê形。 | 原冊掃描 | ||
49310 | pún-lêng | 本能 | (日) | 原冊掃描 | ||
49409 | pun-pêng | 分旁 | 分開兩pêng。 | 原冊掃描 | ||
49466 | put-bêng | 不明 | (1)無明白。 (2)無了解意外ê原因。 | (1)溺(le̍k)愛 ∼∼;行衛(方) ∼∼。 (2)會thàn來了就真 ∼∼。 | 原冊掃描 | |
49475 | put-chêng | 不情 | (文)無情。 | 原冊掃描 | ||
49565 | put-kūn-jîn-chêng | 不近人情 | 無合人情,無人情。 | ∼∼∼∼ ê人。 | 原冊掃描 | |
49567 | put-lêng | 不能 | (文)無法度,無能力。 | ∼∼ 治家焉能治國?萬萬 ∼∼。 | 原冊掃描 | |
49577 | put-liû-hêng | 不留行 | =[九螺仔花]。 | 原冊掃描 | ||
49584 | put-pêng | 不平 | (1)起義憤,憤慨。 (2)(日)無滿意。 | (1)替人 ∼∼;想tio̍h真 ∼∼。 | 原冊掃描 | |
49595 | put-sêng | 不成 | (文)無成功。 | 學業 ∼∼;畫虎 ∼∼ 反類狗(kó͘)。 | 原冊掃描 | |
49820 | sāi-hêng | 撒行 | =[撒釘行]。 | 原冊掃描 | ||
49823 | sāi-tèng-hêng | 撒釘行 | 鬧情緒,賭氣。 | 原冊掃描 | ||
49881 | sai-pêng | 西旁 | 原冊掃描 | |||
50004 | sam-jîn tông-hêng | 三人 同行 | 三個人作伙行。 | ∼∼∼∼ 必有吾師。 | 原冊掃描 | |
50038 | sam-lêng | 三稜 | (植)煎服來促進血行。 | 原冊掃描 |