共有 70 筆!目前由第 1 筆開始印 回首頁
頁次:   1  2   3 
編號台語其他腔口漢字解釋例句影像
196ài-chia̍h   愛食 真想beh食。∼∼ kàu流nōa(瀾)。 原冊掃描
636âⁿ-chia̍h   攔食 排除他人家己獨占teh食。   原冊掃描
1508bā-chia̍h   覓食 chhōe食物,追求生活之道。四界去 ∼∼。 原冊掃描
5092chē-teh-chia̍h chēr-teh-chia̍h(泉)坐得食 (1) 坐teh食飯。 (2) Kan-ta食飯m̄做工。(2) ∼∼∼山都崩。 原冊掃描 原冊掃描
5371chêng-gû thau-chia̍h   前牛 偷食 頭前ê牛偷食物件。∼∼∼∼ 後牛賠=意思:背負別人ê罪。 原冊掃描
8610chhit-chia̍h poeh-chia̍h   七食 八食 chhìn-chhái講講來欺騙/食人。   原冊掃描
9502chho͘-chia̍h   粗食 粗俗食。   原冊掃描
10527chia̍h   (1)食物件。 (2)供給食飯。 (3)欺負,壓迫,併吞。 (4)靠....生活。 (5)歸依宗教。 (6)藉,冒稱。 (7)飲。 (8)注入(液體)。 (9)生長。 (10)全面tú-tio̍h,需要。 (11)符合,接密。 (12)倚靠。 (13)固執。 (14)the̍h紙牌或棋子。 (15)承擔罪或責任。 (16)貪污。 (17)疊價。 (18)魚等tiàm。 (19)(戲)姦。(1)死坐活 ∼;敢 ∼ 敢使;遊縣 ∼ 縣,遊府 ∼ 府;∼ 飯;∼ 無錢米;∼ sì-siù ;∼ 死錢;∼ 死飯;∼ 銅 ∼ 鐵;∼ bē了。 (2)∼ 父母;∼ 頭家;我是 ∼ 家己。 (3)∼ 我到到;∼ 伊過過;伊beh ∼--人;我hō͘伊bē ∼--得;∼ 腳 ∼ 手;舊囚 ∼ 新囚。 (4)∼ 筆尾;∼ 頭路;∼ 俸祿;∼ 扁擔;我 ∼ 伊bē倒;我 ∼ 伊bē乾。 (5)∼ 教;∼ 菜;∼ 三六九=三六九ê日食菜。 (6)∼ 姓;∼ 別人ê字號。 (7)∼ 茶;∼ 酒;∼ 藥仔;∼ 薰。 (8)車母 ∼ 水;自轉車 ∼ 油;布 ∼ 漿;∼ 膠;∼ 漆;∼ 色。 (9)∼ 老;∼ 到六十歲;∼ 長歲壽。 (10)船 ∼ 風;真 ∼ 工;khah ∼ 火;chit支柱仔khah ∼ 力;破病真 ∼ 力;∼ 北風。 (11)chit張眠床鬥了不止有相 ∼ 穿;伊ê答案不止有 ∼ 題;∼ m̄-tio̍h水土;告了會 ∼ 紙;風水tio̍h做khah ∼ 山;船駛khah ∼ 山。 (12)∼ 枴仔ê力;專 ∼ chit支柱仔ê力。 (13)∼ 癖;∼ 硬無 ∼ 軟;∼ 伊ê癖;∼ 氣。 (14)chit支牌我 ∼;chit子(jí)hō͘你 ∼。 (15)替人 ∼ 罪;∼ 擔;∼ 額;∼ 虧;∼ 任=承認。 (16)∼ 錢;白白hō͘伊 ∼--去。 (17)我無hit項to bē用得,khah ∼ 價kā伊買。 (18)大尾魚 ∼ khah深水。 (19)∼ 幾碗? 原冊掃描
68206chia̍h-chia̍h chia̍h-lia̍h食食 =[食](1)(7)(8)(14)(16)(19)。   原冊掃描 原冊掃描
13517choán-chia̍h   賺食 (1)生活,thàn錢來食飯。 (2)賣淫。(1)∼∼ 碗;∼∼ 步。 (2)∼∼ cha-bó͘。 原冊掃描
13564choán-kiáu-chia̍h   賺賭食 Thàn錢poa̍h-kiáu食了去。   原冊掃描
13881chòe khit-chia̍h chò khit-chia̍h(漳)做 乞食 做一個乞食。∼∼∼ 亦tio̍h一個茭chù/chì本;∼∼∼ 快,等難;∼∼∼ bē堪得狗凌勒。 原冊掃描 原冊掃描
66681chòe-khit-chia̍h chò-khit-chia̍h(漳)/chere3-khit-chia̍h(泉)做乞食   ∼∼∼也tio̍h一個ka-chù本;∼∼∼bē堪得狗凌勒。 原冊掃描 原冊掃描 原冊掃描
13872chòe-koe chòe-chiáu thó-chia̍h chò-ke chò-chiáu thó-chia̍h(漳)/chere3-kere chere3-chiáu thó-chia̍h(泉)做雞做鳥討食 Kah-ná雞鳥討食。∼∼∼∼∼∼,做水牛漏屎=入少出chē。 原冊掃描 原冊掃描 原冊掃描
14058choh-chia̍h   作食 作穡thàn食,農作生活。   原冊掃描
14358chú-chia̍h chí-chia̍h(漳)/chír-chia̍h(泉)煮食 準備三頓等ê食物。∼∼--ê。 原冊掃描 原冊掃描 原冊掃描
14602chū-lí chòe-khit-chia̍h   自你做乞食 自從你做乞食以後。∼∼∼∼∼ m̄-bat phah你ê[唪管(phōng-kóng)]=意思:自你有錢了後,m̄-bat kā你借錢。 原冊掃描
14850chúi-khit-chia̍h   水乞食 (動)田嬰ê幼蟲。   原冊掃描
19440hiān-thàn hiān-chia̍h   現趁現食 thàn錢隨用來食飯。∼∼∼∼ ná有chhun錢。 原冊掃描
20173hó-chia̍h   好食 (1)美味。 (2)ē-tàng來食。(1)pháiⁿ看 ∼∼;官司好phah,狗屎 ∼∼。 (2)taⁿ,飯 ∼∼--loh。 原冊掃描
25230iûⁿ-chia̍h   洋食 西洋ê料理。   原冊掃描
26291kā-chia̍h   咬食 (1)咬來食。 (2)侮辱,侵吞。(2)hō͘人 ∼∼; 伊beh ∼∼--我。 原冊掃描
28627kek-chia̍h   激食 干但食好食物。干但食好食物。 原冊掃描
28796kéng-chia̍h káiⁿ-chia̍h(同)揀食 選擇食物。   原冊掃描 原冊掃描
30387khī-chia̍h   忌食 禁忌食某種食物。∼∼ 酸澀。 原冊掃描
30437khiā-chia̍h   竪食 khiā teh食。   原冊掃描
30586khiām-chia̍h   儉食 節約食物。∼∼ 儉穿; ∼∼ 忍嘴。 原冊掃描
31010khit-chia̍h   乞食 討食ê人。∼∼有你份=講懶屍ê人有可能變乞食; ∼∼亦有三年好運; ∼∼o-ló好身分=意思:m̄知家己ê bái; ∼∼乞啄(tak)=吝嗇(līn-sek),乞食根性。∼∼koh飼貓=意思:身分無合; ∼∼趕廟公=意思:主人kah外來人倒péng; ∼∼過溪行李chē =意思:指搬厝ê時行李真chē;~~ 灶孔lāmsám nng=意思:指lāmsám食;~~ 死tī馬槽裡=意思:指該當死tī路邊,ē tàng用馬槽做棺木算是幸福;~~ 做忌=意思:指身分無ha̍h;~~ tńg厝=「倒營」,雙關語「顛倒贏」ê意思;~~ 拜墓卸祖公=乞食拜祖先ê墓,顛倒是侮辱祖先;~~ hē大願=意思:指追求做bē到ê ǹg望;~~ 盤羅漢腳好味好素=乞食交陪羅漢腳來得意,仝款是破鍋;~~ 亦有四月日剩糧=乞食mā ē積聚四月日ê糧食,指何況一般人mā tio̍h chē少積聚米糧;Khahm̄值牽 ~~ 放屎=指謝禮á是利益khah少ê時;~~ 跋倒=乞食若跋倒,所帶ê「管」ē lak去,指該講ê tāichì làukau無「講」雙關語;~~ 有食ē弄柺á花=乞食若食飽to̍h ē弄柺á,意思指人若富裕to̍h ē去風流;~~ 無thang kala̍uh粿=乞食bē kā粿kala̍uh,指凍霜kah連油垢都惜命命;Chhiàⁿ ~~ 講好話=喜慶ê宴席中有人講不吉話ê時,主人講出ê倒péng話;~~ 相爭門ak=乞食tī門口teh相爭,意思指爭beh做頭一个。 原冊掃描 原冊掃描
32550kià-chia̍h   寄食 要求(討)供給食物。∼∼ 寄tòa。 原冊掃描
32638kiám-chia̍h   減食 減少食量。   原冊掃描
頁次:   1  2   3 

本工作為中央研究院語言學研究所「閩客語典藏」計畫ê一部分,資訊技術由台語信望愛站提供,圖形調號使用的Unicode字型來自拋荒台語文工作室,並蒙允許使用。