編號 | 台語 | 其他腔口 | 漢字 | 解釋 | 例句 | 影像 |
55295 | soaⁿ-kiⁿ-chí | 山梔子 | [山梔]ê果實。 | 原冊掃描 | ||
55556 | sòe-lia̍p-chí | sere3-lia̍p-chí(泉) | 細粒子 | =[小粒子]。 | 原冊掃描 原冊掃描 | |
55919 | sù-chí | sìr-chí(泉) | 四址 | (文)四方ê境界。 | ∼∼ 不明。 | 原冊掃描 原冊掃描 |
55921 | sù-chì kài-chí | sìr-chì kài-chí(泉) | 四至 界址 | (文)四方ê境界。 | 原冊掃描 原冊掃描 | |
57262 | tàng-chí | 凍趾 | 腳受凍傷。 | 腳生 ∼∼。 | 原冊掃描 | |
57293 | tâng-chí | 童子 | =[童乩]。 | 原冊掃描 | ||
57371 | tâng-phàu-chí | 銅砲子 | 彈藥ê筴殼。 | 原冊掃描 | ||
58013 | tê-chí | 茶子 | 茶ê籽。 | 原冊掃描 | ||
58321 | te̍k-chí | 特旨 | (文)特別ê旨意。 | 原冊掃描 | ||
58703 | têng-keng-chí | 重肩子 | =[重肩]。 | 原冊掃描 | ||
57292 | thâng-chí | 桐子 | 桐ê實。 | ∼∼ 油。 | 原冊掃描 | |
59324 | thang-á-chí | 窗仔子 | 窗仔ê格子。 | 原冊掃描 | ||
59895 | thek-chí | 敕旨 | (文)皇帝ê聖旨。 | 原冊掃描 | ||
59947 | thêng-chí | 停止 | (日) | 原冊掃描 | ||
60234 | thian-phau-chí | 天拋子 | =[烏子仔菜]。 | 原冊掃描 | ||
68426 | thiāu-á-chí | 𤶃仔子 | 面皰(phāu)ê根。 | 原冊掃描 | ||
60456 | thih-chí | 鐵子 | 鐵丸。 | 原冊掃描 | ||
61657 | thui-chí | 梯子 | 梯ê橫杆。 | 原冊掃描 | ||
61729 | tí-chí | 底止 | (文)界限。 | 無所 ∼∼;無 ∼∼。 | 原冊掃描 | |
62451 | ti-chí tong-chí | 知止當止 | (文)知影該停止就tio̍h停止。 | ~~~~終身不恥。 | 原冊掃描 | |
63033 | tiong-chí | 中止 | (日)中途停止。 | 原冊掃描 | ||
63692 | tó-thui-chí | 倒梯子 | 階段梯ê段。 | 原冊掃描 | ||
63823 | tô-chí | 鉈子 | 秤錘。 | 原冊掃描 | ||
64028 | tōa-chí | 大姊 | (1)siōng大ê阿姊。 (2)阿姊。 | (2)~~挽荔枝=無特別意思,只取「姊」kap「枝」同韻。 | 原冊掃描 | |
64146 | tōa-ji̍t-chí | 大日子 | =[大日辰]。 | 原冊掃描 | ||
64222 | tōa-kòng-chí | 大熕子 | 大炮ê彈丸。 | 原冊掃描 | ||
64262 | tōa-lia̍p-chí | 大粒子 | =[大粒](2)。 | 原冊掃描 | ||
64581 | tôaⁿ-chí | 彈子 | 囡仔等用樹ê子來彈。 | 原冊掃描 | ||
64696 | to-chí | 刀子 | 廚師。 | ~~真好。 | 原冊掃描 | |
65097 | tông-tōa-chí | 堂大姊 | 堂親ê大姊。 | 原冊掃描 |