編號 | 台語 | 其他腔口 | 漢字 | 解釋 | 例句 | 影像 |
38211 | láu-hio̍h-chí | 荖葉子 | 用[荖葉]包檳榔ê實kap石灰ê物件。參照:[荖葉]。 | 原冊掃描 | ||
38344 | lâu-thui-chí | 樓梯子 | 梯ê橫木。 | 原冊掃描 | ||
38835 | lēng-chí | 令姊 | 敬稱對方ê阿姊。 | 原冊掃描 | ||
38990 | lî-chí | 釐止 | kan-ta一屑仔。 | 賣chit號物thàn是 ∼∼ niā-niā。 | 原冊掃描 | |
39280 | liân-chí | 蓮子 | 蓮ê實。 | 原冊掃描 | ||
40281 | lōe-chí | 耒子 | kā種子挖出來。 | 原冊掃描 | ||
41065 | m̄-chí | 不止 | =[不止](2)。 | 原冊掃描 | ||
41272 | mî-chí | 綿子 | 綿ê實。 | 原冊掃描 | ||
41558 | môa-chí | 麻子 | 麻ê實。 | 原冊掃描 | ||
41914 | n̂g-ba̍k-chí | ûiⁿ-ba̍k-chí(漳) | 黃目子 | (植)無患樹, 果皮用來做茶箍洗物件。 | 原冊掃描 原冊掃描 原冊掃描 | |
42230 | ngó͘-bī-chí | 五味子 | 實葛(日語)/南五味子(華語)ê種子。 | 原冊掃描 | ||
42242 | ngó͘-chí | 五指 | (文) | 原冊掃描 | ||
42310 | ngó͘-kok-chí | 五穀子 | 五穀ê種籽。 | 原冊掃描 | ||
42338 | ngó͘-pōe-chí | 五倍子 | (藥)附子(華語), 止血、收斂等ê藥。 | ∼∼∼ 樹=白膠木。 | 原冊掃描 | |
42430 | ní-ba̍k-chí | 染目子 | =[黃目子]。 | 原冊掃描 | ||
42531 | niá-chí | 領旨 | 領受聖旨。 | tùi皇帝 ∼∼。 | 原冊掃描 | |
42844 | nôa-chí | 攔止 | =[攔阻]。 | 原冊掃描 | ||
43910 | o͘-hî-chí | 烏魚子 | (1)鯔魚ê卵。 (2)烏魚子。 | 原冊掃描 | ||
44339 | pâi-chí | 排祉 | 奢華,華麗。 | 原冊掃描 | ||
44340 | pâi-chí | 排子 | 喇叭ê符ê一種。 | ∼∼ 吹。 | 原冊掃描 | |
44429 | pa̍k-chí | 縛只 | 咬[金銀紙]一帖一帖縛起來。 | 原冊掃描 | ||
44583 | pan-chí | 班指 | 掛tī正手ê手指。 | 原冊掃描 | ||
44922 | pàu-chí | 炮子 | 大炮ê彈丸,炮彈。 | 原冊掃描 | ||
44939 | pau-chí | 胞姊 | 阿姊。 | 原冊掃描 | ||
45187 | pe̍h-chí | 白芷 | (植)用來做鎮痙藥。 | 原冊掃描 | ||
45262 | pe̍h-kài-chí | 白芥子 | 芥菜ê實。 | 原冊掃描 | ||
45673 | peng-thn̂g-la̍t-chí | 冰糖栗子 | 栗子加冰砂糖落去煮ê物件。 | 原冊掃描 | ||
45675 | peng-thn̂g-liân-chí | 冰糖蓮子 | 蓮子加冰砂糖落去煮ê物件。 | 原冊掃描 | ||
45716 | phah-bé-chí | 打碼子 | 用數字做記號。 | 原冊掃描 | ||
46007 | phah-thâu-chí | 打頭子 | 工錢等ê抽頭。 | 原冊掃描 |