編號 | 台語 | 其他腔口 | 漢字 | 解釋 | 例句 | 影像 |
28359 | kè-oa̍h | kòe-hoa̍t(漳)/kèr-hoa̍t(泉) | 過活 | 植物等ê苗另外培養。 | | 原冊掃描 原冊掃描 原冊掃描 |
28481 | kē-ta̍h | | 低踏 | 腳短ê禽獸。 | | 原冊掃描 |
28491 | ke-gia̍h | | 加額 | (1)加出來ê部分。
(2) 增加份額。 | | 原冊掃描 |
28627 | kek-chia̍h | | 激食 | 干但食好食物。 | 干但食好食物。 | 原冊掃描 |
28796 | kéng-chia̍h | káiⁿ-chia̍h(同) | 揀食 | 選擇食物。 | | 原冊掃描 原冊掃描 |
29132 | kha̍h | | 蓋 | (1)卡tiâu。
(2)相合倚(kap-óa)。 | (1)四界 ∼=柴片四界卡tiâu leh,四界趖(sô); 魚刺 ∼ tī嚨喉。
(2)門 ∼ 倚; 船相 ∼。 | 原冊掃描 |
29133 | kha̍h-kha̍h | | 屢屢 | 不斷,定定。 | ∼∼ 來; ∼∼ 講; ∼∼ 笑。 | 原冊掃描 |
29408 | khàm-hia̍h | | 蓋額 | 禿頭。 | | 原冊掃描 |
29595 | khan-kha̍h | | 牽礚 | 牽引人加入家己ê紛爭。 | 我亦無 ∼∼--tio̍h你。 | 原冊掃描 |
29683 | kha-ta̍h | | 腳踏 | thiap腳ê台。 | ∼∼ 椅; ∼∼ 架; ∼∼ 石; ∼∼ 枋。 | 原冊掃描 |
29880 | kheh-gia̍h | khoeh-gia̍h(漳)/kherh-gia̍h(泉) | 缺額 | 無夠用,缺乏。 | | 原冊掃描 原冊掃描 |
66574 | kheh-lâng-gia̍h | kherh-lâng-gia̍h(泉) | 缺人額 | 無夠人額。 | | 原冊掃描 原冊掃描 |
30006 | khêng-gia̍h | | 窮額 | 盡量窮到數額,調查數額。 | | 原冊掃描 |
30349 | khì-soa̍h-soa̍h | | 氣瞬瞬 | =[氣掇掇]。 | | 原冊掃描 |
30387 | khī-chia̍h | | 忌食 | 禁忌食某種食物。 | ∼∼ 酸澀。 | 原冊掃描 |
30431 | khiā-chheng tó-bān-poa̍h | | 竪千倒萬賭 | poa̍h大kiáu,沉迷poa̍h-kiáu 。 | | 原冊掃描 |
30437 | khiā-chia̍h | | 竪食 | khiā teh食。 | | 原冊掃描 |
30558 | khiàm-gia̍h | | 欠額 | 虧損,無夠額。 | | 原冊掃描 |
30586 | khiām-chia̍h | | 儉食 | 節約食物。 | ∼∼ 儉穿; ∼∼ 忍嘴。 | 原冊掃描 |
30777 | khîm-lia̍h | | 擒掠 | (1)捕捉(pō͘-chhiok),活掠。
(2)根據,憑證。
(3)抵押。 | (2)講話無tàng ∼∼; tùi中人 ∼∼。
(3)chit間厝hō͘人做 ∼∼。 | 原冊掃描 |
31010 | khit-chia̍h | | 乞食 | 討食ê人。 | ∼∼有你份=講懶屍ê人有可能變乞食; ∼∼亦有三年好運; ∼∼o-ló好身分=意思:m̄知家己ê bái; ∼∼乞啄(tak)=吝嗇(līn-sek),乞食根性。∼∼koh飼貓=意思:身分無合; ∼∼趕廟公=意思:主人kah外來人倒péng; ∼∼過溪行李chē =意思:指搬厝ê時行李真chē;~~ 灶孔lāmsám nng=意思:指lāmsám食;~~ 死tī馬槽裡=意思:指該當死tī路邊,ē tàng用馬槽做棺木算是幸福;~~ 做忌=意思:指身分無ha̍h;~~ tńg厝=「倒營」,雙關語「顛倒贏」ê意思;~~ 拜墓卸祖公=乞食拜祖先ê墓,顛倒是侮辱祖先;~~ hē大願=意思:指追求做bē到ê ǹg望;~~ 盤羅漢腳好味好素=乞食交陪羅漢腳來得意,仝款是破鍋;~~ 亦有四月日剩糧=乞食mā ē積聚四月日ê糧食,指何況一般人mā tio̍h chē少積聚米糧;Khahm̄值牽 ~~ 放屎=指謝禮á是利益khah少ê時;~~ 跋倒=乞食若跋倒,所帶ê「管」ē lak去,指該講ê tāichì làukau無「講」雙關語;~~ 有食ē弄柺á花=乞食若食飽to̍h ē弄柺á,意思指人若富裕to̍h ē去風流;~~ 無thang kala̍uh粿=乞食bē kā粿kala̍uh,指凍霜kah連油垢都惜命命;Chhiàⁿ ~~ 講好話=喜慶ê宴席中有人講不吉話ê時,主人講出ê倒péng話;~~ 相爭門ak=乞食tī門口teh相爭,意思指爭beh做頭一个。 | 原冊掃描 原冊掃描 |
31298 | khoài-ia̍h | | 快役 | 出張做雜務ê職員。 | | 原冊掃描 |
31406 | khòaⁿ-oa̍h | khùiⁿ-oa̍h/khoàiⁿ-oa̍h/khiriN3-oa̍h(泉) | 快活 | 安樂,愉快。 | m̄ ∼∼; ∼∼ ná神仙。 | 原冊掃描 原冊掃描 原冊掃描 原冊掃描 |
31491 | khoat-gia̍h | | 缺額 | 不足。 | | 原冊掃描 |
31576 | khoe-phia̍h | khe-phia̍h(漳) | 溪甓 | 平底ê溪船。##=[溪鼠]。 | | 原冊掃描 原冊掃描 |
31619 | khok-hia̍h | | 擴額 | 額頭突出。 | ∼∼ 好bih雨。 | 原冊掃描 |
31756 | khong-kia̍h | | 圈屐 | 用布或絹kā女鞋ê後靪圈起來。 | | 原冊掃描 |
32286 | khut-chhioh-kia̍h | | 屈尺拱 | 屈尺形ê肘(tiú)木。 | | 原冊掃描 |
32292 | khut-gia̍h | | 屈額 | 不足。 | ∼∼ 五kho͘。 | 原冊掃描 |
32435 | kî-chí-a̍h | | 棋子匣 | 貯[棋子(jí)]ê盒á。 | | 原冊掃描 |