共有 805 筆!目前由第 691 筆開始印 回首頁
頁次:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24  25   26   27 
編號台語其他腔口漢字解釋例句影像
55758só͘-í-chiah sé-í-chiah(漳)所以才 有原因。∼∼∼ m̄好。 原冊掃描 原冊掃描
56144súi-boah-boah   美抹抹 女人等非常súi。裝kah ∼∼∼;白koah-koah ∼∼∼。 原冊掃描
14795súi-gû-bah   水牛肉 水牛ê肉。∼∼∼ 灌水沓滴=意思:非常囉嗦討厭,[沓滴]就是沓沓滴滴hō͘人真討厭,tàu句來加強意思。 原冊掃描
56220sûi-tah   隨處 (泉)各處,ta̍k所在。∼∼ 亦有這種物。 原冊掃描
56562tah   (泉)所在。hit ∼;m̄知 ∼;各 ∼。 原冊掃描
56561tah   (1) 用平手頂輕phah。 (2) 釘救火鉤等。 (3) 用有小柄ê瓠舀(iúⁿ)液體。 (4) Tāi-chì等有小khóa關係,出手。 (5) 耳孔輕就傳話。 (6) 坐車、船等。 (7) 臨時起小厝等。 (8) 貼。 (9) 接續補足。 (10) 拜託。 (11) 倚近。 (12) lóng無剩。(1) ∼胛脊;∼胸;∼手掌=phah phok-á。 (2) ∼搭鉤。 (3) ∼豆油=舀或買豆油;∼酒。 (4) 亂捷∼;行到tè,∼到tè。 (5) ∼話;∼tio̍h就行;lām-sám∼。 (6) ∼船;∼火車。 (7) ∼寮仔;∼浮橋;∼戲棚。 (8) ∼告示;∼紙。 (9) ∼鋤頭;布∼一塊;∼秤頭。 (10) Chit項tāi-chì我∼--你。 (11) 眠床m̄-thang phah siuⁿ∼壁;船撐khah∼岸;門關hō͘伊∼;腳m̄-bat∼土=出門lóng坐車或轎。 (12) 輸kah∼底;頭毛剪khah∼;草tio̍h割hō͘伊∼。 原冊掃描
56560tah   (感動詞)啊。∼, 提--去-oh;∼, 紙hō͘--你;∼, taⁿ來去。 原冊掃描
56601ta̍h-sah   踏束 (1) 家庭等ê指揮監督。 (2) 感覺陣痛beh生產。(1) ∼∼ hō͘伊好;∼∼ 真好。 原冊掃描
56659tah-piah   搭壁 (1)倚壁。 (2)貼tī壁裡。 (3)用手掌小可phah壁。(1)桌仔移khah ∼∼ leh。 原冊掃描
68100tah-tah tah-lah搭搭 (1) 徹底輸、了、倒ê加強形容詞。 (2) =[搭](1)∼(11)。(tah-lah)(1) 輸∼∼;了∼∼;倒∼∼。 原冊掃描 原冊掃描
56987ta̍k-tah   各處 (泉)ta̍k所在。   原冊掃描
57163táⁿ-chah   打束 照顧,幫贊。老人beh過溝仔,tio̍h為伊 ∼∼;我落難ê時,伊有為我 ∼∼。 原冊掃描
57189tàⁿ-kah   擔柙 竹或籐做來綑縛柴、甘蔗等物件。(圖:下P-3)   原冊掃描
57233taⁿ-chhám--lah   今惨喇 失敗、過失或受災難ê話。=[今死--喇]、[今害--喇]。   原冊掃描
57291tâng-chhiûⁿ thih-piah   銅牆 鐵壁 堅固ê建築物。   原冊掃描
57298tâng-chîⁿ-koah   銅錢割 隔離一文錢左右tī身軀割肉ê刑罰。   原冊掃描
57488tang-chhài-ah   東菜鴨 全鴨摻冬菜落去滷ê料理。   原冊掃描
57490tang-chhài-choân-ah   東菜全鴨 =[東菜鴨]。   原冊掃描
57491tang-chhài-hōe-ah   東菜會鴨 =[東菜鴨]。   原冊掃描
57522tang-koe-ah   冬瓜鴨 冬瓜摻鴨肉落去煮ê料理。   原冊掃描
57538tang-sai-thah   東西塔 形容身軀壯大ê人,日本奈良ê大佛。khiā--得ná ∼∼∼,倒--得ná洛陽橋=形容非常壯大ê人。(東西塔kap洛陽橋lóng tī泉州)。 原冊掃描
57556taⁿ-hāi--lah   今害喇 =[今慘喇]。   原冊掃描
57579taⁿ-li̍h--lah   今裂--喇 =[今害--喇]。   原冊掃描
57587taⁿ-sí--lah   今死--喇 =[今慘--喇]。   原冊掃描
57703tàu-chah   鬥束 (1)鬥腳手扶--起-lih。 (2)幫助。(1)轎 ∼∼。 原冊掃描
57756tàu-tah   鬥搭 步調一致。做khang-khòe tio̍h大家khah ∼∼ 才會緊;伊若khah ∼∼ 為咱鬥腳手,今仔日to̍h無這號艱苦。 原冊掃描
58039tê-khah   茶籱 採茶籠。   原冊掃描
58116tē-ah   地押 (日)日本江戶時代ê田地插標竿來分地界。   原冊掃描
58212tē-soah   地煞 地上ê惡魔。天罡(kong) ∼∼;七十二 ∼∼。 原冊掃描
58236teh-bah   壓肉 Teh-tio̍h肉。食飽∼∼=罵人kan-ta食lán-si做khang-khòe。 原冊掃描
頁次:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24  25   26   27 

本工作為中央研究院語言學研究所「閩客語典藏」計畫ê一部分,資訊技術由台語信望愛站提供,圖形調號使用的Unicode字型來自拋荒台語文工作室,並蒙允許使用。