編號 | 台語 | 其他腔口 | 漢字 | 解釋 | 例句 | 影像 |
55758 | só͘-í-chiah | sé-í-chiah(漳) | 所以才 | 有原因。 | ∼∼∼ m̄好。 | 原冊掃描 原冊掃描 |
56144 | súi-boah-boah | | 美抹抹 | 女人等非常súi。 | 裝kah ∼∼∼;白koah-koah ∼∼∼。 | 原冊掃描 |
14795 | súi-gû-bah | | 水牛肉 | 水牛ê肉。 | ∼∼∼ 灌水沓滴=意思:非常囉嗦討厭,[沓滴]就是沓沓滴滴hō͘人真討厭,tàu句來加強意思。 | 原冊掃描 |
56220 | sûi-tah | | 隨處 | (泉)各處,ta̍k所在。 | ∼∼ 亦有這種物。 | 原冊掃描 |
56562 | tah | | 處 | (泉)所在。 | hit ∼;m̄知 ∼;各 ∼。 | 原冊掃描 |
56561 | tah | | 搭 | (1) 用平手頂輕phah。
(2) 釘救火鉤等。
(3) 用有小柄ê瓠舀(iúⁿ)液體。
(4) Tāi-chì等有小khóa關係,出手。
(5) 耳孔輕就傳話。
(6) 坐車、船等。
(7) 臨時起小厝等。
(8) 貼。
(9) 接續補足。
(10) 拜託。
(11) 倚近。
(12) lóng無剩。 | (1) ∼胛脊;∼胸;∼手掌=phah phok-á。
(2) ∼搭鉤。
(3) ∼豆油=舀或買豆油;∼酒。
(4) 亂捷∼;行到tè,∼到tè。
(5) ∼話;∼tio̍h就行;lām-sám∼。
(6) ∼船;∼火車。
(7) ∼寮仔;∼浮橋;∼戲棚。
(8) ∼告示;∼紙。
(9) ∼鋤頭;布∼一塊;∼秤頭。
(10) Chit項tāi-chì我∼--你。
(11) 眠床m̄-thang phah siuⁿ∼壁;船撐khah∼岸;門關hō͘伊∼;腳m̄-bat∼土=出門lóng坐車或轎。
(12) 輸kah∼底;頭毛剪khah∼;草tio̍h割hō͘伊∼。 | 原冊掃描 |
56560 | tah | | 嗒 | (感動詞)啊。 | ∼, 提--去-oh;∼, 紙hō͘--你;∼, taⁿ來去。 | 原冊掃描 |
56601 | ta̍h-sah | | 踏束 | (1) 家庭等ê指揮監督。
(2) 感覺陣痛beh生產。 | (1) ∼∼ hō͘伊好;∼∼ 真好。 | 原冊掃描 |
56659 | tah-piah | | 搭壁 | (1)倚壁。
(2)貼tī壁裡。
(3)用手掌小可phah壁。 | (1)桌仔移khah ∼∼ leh。 | 原冊掃描 |
68100 | tah-tah | tah-lah | 搭搭 | (1) 徹底輸、了、倒ê加強形容詞。
(2) =[搭](1)∼(11)。(tah-lah) | (1) 輸∼∼;了∼∼;倒∼∼。 | 原冊掃描 原冊掃描 |
56987 | ta̍k-tah | | 各處 | (泉)ta̍k所在。 | | 原冊掃描 |
57163 | táⁿ-chah | | 打束 | 照顧,幫贊。 | 老人beh過溝仔,tio̍h為伊 ∼∼;我落難ê時,伊有為我 ∼∼。 | 原冊掃描 |
57189 | tàⁿ-kah | | 擔柙 | 竹或籐做來綑縛柴、甘蔗等物件。(圖:下P-3) | | 原冊掃描 |
57233 | taⁿ-chhám--lah | | 今惨喇 | 失敗、過失或受災難ê話。=[今死--喇]、[今害--喇]。 | | 原冊掃描 |
57291 | tâng-chhiûⁿ thih-piah | | 銅牆 鐵壁 | 堅固ê建築物。 | | 原冊掃描 |
57298 | tâng-chîⁿ-koah | | 銅錢割 | 隔離一文錢左右tī身軀割肉ê刑罰。 | | 原冊掃描 |
57488 | tang-chhài-ah | | 東菜鴨 | 全鴨摻冬菜落去滷ê料理。 | | 原冊掃描 |
57490 | tang-chhài-choân-ah | | 東菜全鴨 | =[東菜鴨]。 | | 原冊掃描 |
57491 | tang-chhài-hōe-ah | | 東菜會鴨 | =[東菜鴨]。 | | 原冊掃描 |
57522 | tang-koe-ah | | 冬瓜鴨 | 冬瓜摻鴨肉落去煮ê料理。 | | 原冊掃描 |
57538 | tang-sai-thah | | 東西塔 | 形容身軀壯大ê人,日本奈良ê大佛。 | khiā--得ná ∼∼∼,倒--得ná洛陽橋=形容非常壯大ê人。(東西塔kap洛陽橋lóng tī泉州)。 | 原冊掃描 |
57556 | taⁿ-hāi--lah | | 今害喇 | =[今慘喇]。 | | 原冊掃描 |
57579 | taⁿ-li̍h--lah | | 今裂--喇 | =[今害--喇]。 | | 原冊掃描 |
57587 | taⁿ-sí--lah | | 今死--喇 | =[今慘--喇]。 | | 原冊掃描 |
57703 | tàu-chah | | 鬥束 | (1)鬥腳手扶--起-lih。
(2)幫助。 | (1)轎 ∼∼。 | 原冊掃描 |
57756 | tàu-tah | | 鬥搭 | 步調一致。 | 做khang-khòe tio̍h大家khah ∼∼ 才會緊;伊若khah ∼∼ 為咱鬥腳手,今仔日to̍h無這號艱苦。 | 原冊掃描 |
58039 | tê-khah | | 茶籱 | 採茶籠。 | | 原冊掃描 |
58116 | tē-ah | | 地押 | (日)日本江戶時代ê田地插標竿來分地界。 | | 原冊掃描 |
58212 | tē-soah | | 地煞 | 地上ê惡魔。 | 天罡(kong) ∼∼;七十二 ∼∼。 | 原冊掃描 |
58236 | teh-bah | | 壓肉 | Teh-tio̍h肉。 | 食飽∼∼=罵人kan-ta食lán-si做khang-khòe。 | 原冊掃描 |