共有 1552 筆!目前由第 601 筆開始印 回首頁
頁次:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21  22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52 
編號台語其他腔口漢字解釋例句影像
26395ka-chú   家主 一家之主。   原冊掃描
26396ka-chù ka-chì(漳)茭薦 用蒲(phô͘)草編ê袋á。做乞食亦tio̍h∼∼本;∼∼蓆; ∼∼包;∼∼流--去,管(kóng)亦無路用=茭薦hō͘水流--去,[phiāng管]mā無路用=意思:tāi-chì過去koh講(引用kap「管」仝音)mā無chhái-kang; ∼∼飯=用茭薦貯teh賣ê飯。   原冊掃描 原冊掃描
26397ka-chù-chháu ka-chì-chháu(漳)茭薦草 做茭薦ê蒲(phô͘)草。   原冊掃描 原冊掃描
26398ka-chù-chhio̍h ka-chì-chhio̍h(漳)茭薦蓆 用茭薦草編ê草蓆。   原冊掃描 原冊掃描
26400ka-chû   𩶛鰦 (動)烏鯛。   原冊掃描
26399ka-chû   家慈 (文)對人稱號家己ê老母。   原冊掃描
26401ka-chui   交鵻 (動)山枋鳩ê一種。∼∼ 無義=山枋鳩無知恩義,飼較久若放去就不回頭,koh會公母相爭。 原冊掃描
26402ka-chúi   膠水 (1)膠ê水,樹奶糊。 (2)肉、果子等較有汁。 (3)布料食糊。(2)chit條蕃薯khah無 ∼∼; kia̍t魚(香魚)khah大尾才有 ∼∼。 (3)chit塊布khah有食 ∼∼; 召 ∼∼--ê布看了khah肥。 原冊掃描
26403ka-chui-á   交鵻仔 =[交鵻目]。   原冊掃描
26404ka-chui-ba̍k   交鵻目 手骨目,肘(tiú)目(手腕ê凸骨)。   原冊掃描
26405ka-chun   家尊 對人稱號家己ê父親。   原冊掃描
26406ka-ga̍k-bú   家岳母 (文)對人稱號家己ê岳母。   原冊掃描
26407ka-ga̍k-hū   家岳父 (文)對人稱號家己ê岳父。   原冊掃描
26408ka-giâm   家嚴 家父。   原冊掃描
26409ka-giân   嘉言 (文)好話。   原冊掃描
26410ka-gia̍p   家業 厝ê財產。   原冊掃描
26411ka-gōa-chek-chó͘   家外叔祖 對人稱號家己外公ê小弟。   原冊掃描
26412ka-gōa-chó͘   家外祖 對人稱號家己ê外公。   原冊掃描
26413ka-gōa-chó͘-bó   家外祖母 對人稱號家己ê外媽。   原冊掃描
26416ka-goa̍t   葭月 (文)十一月,霜月。(##葭ㄐㄧㄚ=蘆葦=reed, bulrush)   原冊掃描
26415ka-goa̍t   嘉月 (文)正月。   原冊掃描
26414ka-gōe-peh-chó͘   家外伯祖 (文)對人稱號家己外公ê阿兄。   原冊掃描
26429ka-ha̍k   家學 (文) 家內ê學問。∼∼ 相傳。 原冊掃描
26430ka-hâm   加銜 升官,兼任。   原冊掃描
26448ka-hē   家系 (文)血親ê系統。   原冊掃描
26449ka-he̍k   佳域 (文)墓地。   原冊掃描
26450ka-heng   家兄 (1)對人稱號家己ê阿兄。 (2)金錢。   原冊掃描
26460ka-hiong   家鄉 (文)故鄉。   原冊掃描
26461ka-hiòng   加餉 加稅(古早),加薪(現代)。   原冊掃描
26475ka-hô bān-sū sêng   家和 萬事 成      原冊掃描
頁次:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21  22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52 

本工作為中央研究院語言學研究所「閩客語典藏」計畫ê一部分,資訊技術由台語信望愛站提供,圖形調號使用的Unicode字型來自拋荒台語文工作室,並蒙允許使用。