《台文通訊精選》

| | | 轉寄

土地kap母奶

若講台灣是阿母
溪水就是母奶

大嵙崁(Tōa-kho-khám 註1)ê菅芒花
Tī月圓ê時
Ná親像是新娘ê紗
Khàm tī伊ê目眉前
霧霧á súi, 霧霧á súi
Ná beh講啥koh m̄敢

七家灣ê五更(註2)
金溜溜ê Sakura魚
tī chhòa流ê日光水湧中
反射照著Makabubu ê Tak-bok(註3)
吊tī梨á樹欉
Ná親像是透早新婦金金ê目神
teh向我sái目尾

秀姑巒ê溪水
Tùi後山枯乾ê石壁piak出來
親像赤炎炎日頭中
一港清涼透心ê水泉
tùi璞石閣流向大港口(註4)
tī養飼Tha-lu-kho͘h子孫茫茫ê心靈
hō͘我ná
腳心踏tī tâm濕ê土地
心裡siàu想阿母ê奶kap蜜

濁水溪頂頭是陳有蘭(註5)
Bu-lun啊Bu-lun
恁比別人khah好命
chhiang-chhiang滾ê烏水溪
烏金金ê肥土仁
是白甘蔗ê平野
是蓬來米ê故鄉
千百年養飼南島ê國民
tùi左鎮林鳳營到南鯤身
tùi七股布袋到鹿港府
tī金黃色波浪頂頭

我看著台灣民族ê米索不答米亞
kap Formosa春天ê面容

註:
1.大嵙崁溪是大漢溪ê古早名,去hō͘國民黨改名作大漢溪
2.七家灣溪tī武陵梨山,是大甲溪ê上游
3.Tak-bok是松茂梨ê泰雅族語
4.玉里古名璞石閣
5.陳有蘭溪發源ti玉山kap八通關ê àm部,是濁水溪ê上游