我
為台文通訊三週年紀念寫過一首短詩
鬧熱。
是1994年
代誌,我
-
接觸這份刊物無幾個月。若無記
,應該是李勤岸兄紹介我參加「台語網」電子郵便群了後就開始收著a。
期是第31期,由創辦
靈魂人物之一鄭良光兄主編,社論
主題:「意義
意志真明
台灣人」。
當陣台文界猶無台文
報,無
-
-
,無蓮蕉花台文雜誌...等等。
自立報系出版
台語冊猶未絕版,母語文
網站無幾個。
良光兄
力推廣台語文。以早
台文通訊合訂本兩本伊攏有
我,
-
後來有機會了解刊物
經過。台文通訊
特色之一就是草根性真明,
七十年代
台灣語文月報
傳統一致。雖
是洛杉磯台文習作會
機關刊物,卻是
會員
1992年
聚會有
-
。刊物
經濟源頭主要猶是讀者
-
訂
-
贊助,無夠
部份
由死忠
奉獻者
。台文通訊
因為有親像鄭良偉教授這款
專業語言學者
其他研究生
草根參與,
介紹語文運動
理論概念方面比別種刊物
有成就。
第25期開始,聰美姊紀念基金會開始
米國出版
責任擔起來(一直到
),台灣
部份由台語傳播企業公司負責,
期
頁數
增加兩倍,變今
日
16頁。
早期
台文通訊有一
特色後來無
看著。自創刊號開始
「語文動態」
單元簡單報告國內外各種台語教學、出版、會議、傳播
消息,客語
部份
-
有
。第14期至第32期有「白話字教室」這個羅馬字單元;第31期至第36期有
「客語教室」。我上懷念
單元大概是「台語信箱」。對一份
發揮草根功能
刊物來講,讀者
來函
張都是寶。
我
加減
了解一
台語文界
熱心分子
想法。
總是,台文通訊
一
基本特色猶原無變。親像成做台語文界主流書寫策略
漢羅合用
原則。親像伊
北米洲文學色彩
生活性
文章題材。雖然無正式
統計,頭一擺
台文通訊這個園地發表成果
新作者應該
少個。
台文通訊使用
編排
出版技術
值得提起,因為台語文科技
發展
這張紙面頂會得看著。可比講,
第33期用HOTSYS-HAKSYS
新白話字字型了後,台文通訊
印刷加
,字撇加
清楚。1996年起,台文通訊部份
內容會
網路頂傳播。
個坎站
白話字科技無現此時進步,
顯示有聲調符號
字確實有困難,
-
顧著
-
國外同鄉無方便用漢字軟體
情形,所以用圖形
款式將文字上網。可能因為
手、技術支援攏有限,網站
內容無
更新─
是
可惜
所在,一部份
表示Internet少年輩
語言文化參與無夠。假使台語文界
進一步發揮新媒體
放送功能,咱這方面
人力開發定著
有策略上
安排。
自第69期 (1999年) 開始,刊物
重心
去加拿大,主編是蘇正玄先生,伊
脊後是多倫多
台文通訊讀者聯誼會
支持。新編輯策略有繼續勤岸兄時代(第51期~第68期)
一
特色,其中上有價值
部份是用漢羅改寫
方式向台文界紹介其他有歷史意義
白話字文獻。我個人
意「人物專訪」
單元;
訪問著
國內外人士包括林哲夫、葉金勝、馬偕牧師
查某孫、Yabu Syat牧師、酒井亨、Phuntsok Jordhen....等等,
個攏有精采
人生經驗
分享。其他
有
日文、英文、華文翻譯過來
散文,其中時事評論佔上
。這個坎站
通訊內容
安排會使講有幾
成反映著台加人
人文思想
精神生活,作品以散文為主。
報、
-
-
比
,現在
台文通訊
移民社區色彩有影
特殊:古早人絕對都想
到有一工
孫
-
千里遠
「新大陸」
起,
擔起語文復興
歷史責任。
台文通訊有法度經營十冬實在有影無簡單。
無表示事事攏順利。這段時間台灣
大環境改變了真
,
必全對母語文運動有利。無論台灣政權、政黨、智識份子
是一般民眾(選民),對台灣歷史
語言危機攏無夠重視。教育體制內
「九年一貫」母語課程提供母語文一個
影目
舞台;總是,政權過去
分化猶原
,爭取體制
符號認同
動作
過促進制訂
實施母語文政策
草根力量。整個台語文陣營
資源整合(
-
分工)猶停
「
效率」
階段。
做一份文學定位
刊物出版單位,台文通訊有伊
角色。這個角色
意義著透過讀者/寫作者積極
參與去定義、發揚;世間無別個組織、別陣人會用得取代「台語人」自發性
動力。所有
語文運動
-
攏是(重)建立人
人
語文關係
社區運動。台文通訊是社區
園地之一,運動
一環,當然
無例外。
望
家相招來參與,共同來經營
-
母語文化。