《賴永祥講書》

| | || 轉寄

《平民orig基督傳》

台灣教會公報社orig 1933年7月19日有出版《平民orig基督傳》,是英文冊“A People’orig Life of Christ” orig台語白話字譯本。原著者是orig. Paterson Smyth (譯名司馬斯),譯者是高德章(1904.1.1 ~ 1941.5.2)。

司馬斯是英國人(愛爾蘭裔加拿大籍),是牧師也是博士,伊orig全名是John Paterson Smyth, orig.D., Litt.D., LL.D., D.C.orig.,1852-1932。伊做過愛爾蘭都柏林(Dublin)大學教牧學教授,也做過加拿大Montreal聖喬治教區長等。著作等身,有“How God Inspired orig Bible”、“How orig Read orig Bible”、“orig Story of orig. Paul'orig Life and Letters”、“orig Bible orig orig making orig orig light of modern research”等。.

司馬斯有將新約聖經orig四福音傳所記載,orig orig作伙相比,將耶穌基督orig一生orig言行,orig伊出世到上天,照次序列出,編寫“A People’orig Life of Christ”一書。因為伊有活用當代聖經研究orig成果,也orig昔時orig史地人文有相當orig學識,談起每項代誌orig何種時空環境下發生十分自然。伊描寫耶穌orig世上是一介orig平民,但是有齊全orig德行(仁愛、慈悲、智慧),如何用家己orig言語舉止來orig學生orig眾人認識上主orig大愛。冊分六卷,共55章。初版,1920年orig加拿大,1921年orig英國印出,orig-origorig歡迎,年年orig再印orig再印,非常暢銷。

巴克禮牧師(Rev. Thomas Berkeley) orig譯本orig「序言」,勸勉讀者講:「福音傳所記載耶穌所行orig來歷‚所講orig是真實‚人讀了orig降服‚也orig求聖神指示咱‚orig咱會明白救主orig意思‚咱orig先生所講orig道理‚解明聖冊orig教示‚咱也orig讀;讀了orig想;orig參考◦orig望咱orig-orig做人orig學生‚就是做聖神orig學生‚照咱orig主所應允咱講:orig orig orig orig上帝教orig◦」

高德章orig「譯者序」,orig出書orig旨趣orig原委有講:「台南英國宣教師會,自來不止關心orig文字orig佈道。orig兩年前有提議orig orig咱台灣orig教會益發明白基督教orig基礎,就是咱orig主耶穌基督orig人格◦orig orig-orig,有揀一本orig現時學界一般最歡迎orig《平民orig基督傳》來叫我翻譯。我也無嫌家己orig不才‚是為orig orig宣傳主耶穌基督orig聖名;就orig兩年前,用祈禱orig心,利用教冊有閒orig時間來做。佳哉有得orig上主orig祝福‚orig完成orig-orig工◦論翻譯書籍‚實在origorigorig事。orig orig本是英國司馬斯博士orig原著,叫做“ A People’orig Life of Christ”,伊orig筆技真活潑,文句真美麗,言詞最有力,闡明極透徹。orig來翻譯做咱orig台灣話,實在是真困難,orig orig-origorig-orig有所在翻譯了無完全orig-origorig望讀者原情就是。總是我有盡我orig所會來做,........設使若orig orig司馬斯博士orig本冊orig開啟,origorig一番orig熱情來講究,來orig-orig深知咱orig主耶穌基督orig人格origorig真理,這是我orig心底所大大歡喜orig所在◦....」

高德章,是中路庄(今屬高雄縣路竹鄉)人,父親高壆是中路教會長老。德章orig 1917年進台南長老教中學,1921年入台南神學校,1922年轉入日本明治大學高等部(中學)文藝科,結業後直升明治大學神學部造就,orig 1927年3月畢業,伊精通希臘文orig英文。伊回台,orig 1927年4月任台南太平境教會傳道師協助陳思璁牧師,任主日學校長,並orig台南神學校兼課每週四點鐘。翌1928年專任台南神學校教師,任教共11年,後來orig名牧黃武東、黃主義、劉華義、蘇天明、歐進安等orig是伊orig學生。南部大會也任命伊做編輯部長兼《台灣教會公報》主筆,至1941年5月去世,享年只有四十二。

orig當時南部教會,高德章是罕得有orig精通英文orig傳教者,伊用二年orig時間,orig 1933年完成了厚達四百origorig英文書orig翻譯。滿雄才( W. orig. Montgomery)牧師orig劉忠堅(Duncan MacLeod)牧師有將伊所翻譯orig orig英語原文,orig頭到尾來對照;也orig白話orig方面,有蔡培火(白話字運動orig要角)orig陳延齡(長老教中學漢文教師)orig幫助,所以其譯文高雅通順orig非常可靠◦orig本著作也成了由台灣本地人將英文著作整本譯做台語文orig首部冊。

經過orig orig 72年之後,orig 2005年2月人光出版社(就是台灣教會公報社orig出版部)再出版漢羅版orig《平民orig基督傳》。推動出書orig林俊育長老orig「代序」講:台灣長老教會orig保存台語有不可否認orig功勞,但orig是咱前一代orig努力成果,咱origorig-orig做台灣白話字orig殺手。伊orig願就約陳清俊長老將高德章orig白話字譯本“orig-orig orig orig-orig orig”重新orig字,林俊育長老再從白話字翻寫做漢羅體,有印出來orig本文就有650頁。