編號 | 台語 | 其他腔口 | 漢字 | 解釋 | 例句 | 影像 |
3226 | bô-tè-thang | 無塊可 | =[無塊]。 | 原冊掃描 | ||
3232 | bô-thang | 無可 | 參照:[可](thang)。 | 原冊掃描 | ||
3428 | bōe-hiáu-thang | bē-hiáu-thang(漳) | 沒曉可 | 相對:[能曉可]。參照:[能曉可]。 | 原冊掃描 原冊掃描 | |
3483 | bōe-tit-thang | 沒得可 | 相對:[能得可]。參照:[能得可]。 | 原冊掃描 | ||
4429 | chāi-thang | 怎可 | 如何是好? | ∼∼ án-ni? | 原冊掃描 | |
9081 | chhiūⁿ-tiàm-thang | chhiō͘ⁿ-tiàm-thang(浦) | 上店窗 | 店頭等kā日時開開ê窗關起來,收店。 | 原冊掃描 原冊掃描 | |
13453 | chóa-thang | 紙窗 | 日本厝隔間ê紙做ê窗門。 | 原冊掃描 | ||
15304 | chun-thang | 船窗 | 船ê窗。 | 原冊掃描 | ||
16057 | ge̍h-thang | goe̍h-thang(漳)/gerh8-thang(泉) | 月窗 | 圓形ê窗。 | 原冊掃描 原冊掃描 原冊掃描 | |
18547 | hé-thang | 火窗 | 手提ê烘手火籠,火籠。(圖:下P-755) | 原冊掃描 | ||
19572 | hiáu-thang | 曉可 | 會曉thang...。 | bōe ∼∼ 講;ōe ∼∼ 去。 | 原冊掃描 | |
21918 | hong-thang | 風窗 | 風穴。 | 原冊掃描 | ||
24199 | îⁿ-thang | 圓窗 | 圓形ê窗。 | 原冊掃描 | ||
27377 | kan-thang | 乾可 | 真好勢,真適合,真會通。 | 原冊掃描 | ||
32114 | khui-tiàm-thang | 開店窗 | (1)開店號ê窗,開始營業。 (2)(戲)褲帶落去尻川出來看人。 | 原冊掃描 | ||
33934 | kiō-thang | 轎窗 | 轎ê窗。 | 原冊掃描 | ||
34553 | kng-thang | kuiⁿ-thang(漳) | 光通 | (1) 真光亮。 (2) 明道理,通達,tāi-chì清楚。 | (1) 厝內真∼。 (2) ∼∼--ê人; 行情∼∼。 | 原冊掃描 原冊掃描 |
36299 | kó͘-chîⁿ-thang | 古錢窗 | 古錢形ê窗。 | 原冊掃描 | ||
39934 | liú-tiâu-thang | 柳條窗 | sêng[柳條]目細ê窗。 | 原冊掃描 | ||
41132 | m̄-thang | 不可 | (1)莫做。 (2)省略動詞ê場合。 | (1)m̄-thang去;∼∼ 過嘴;∼∼ 食水;∼∼ 做。 (2)∼∼ khah好。 | 原冊掃描 | |
41724 | mûi-hoe-thang | 梅花窗 | 梅花形ê窗。 | 原冊掃描 | ||
42921 | ô-kiàⁿ-thang | 蠔鏡窗 | 用蚵殼貼ê窗。 | 原冊掃描 | ||
43450 | ōe-hiáu-thang | ōe-hiáu-lang | 能曉可 | ∼∼∼講; ∼∼∼洗。 | 原冊掃描 | |
43508 | ōe-tit-thang | 能得通 | =[能得](2)。 | 原冊掃描 | ||
48903 | po-lê-thang | 玻璃窗 | 玻璃製ê窗。 | 原冊掃描 | ||
50451 | saⁿ-kak-thang | 三角窗 | 角間厝。 | ∼∼∼ ê seng-lí khah好。 | 原冊掃描 | |
51464 | se-thang | 紗窗 | 編紗ê窗仔。 | 原冊掃描 | ||
55588 | soe-chí-thang | se-chí-thang(漳)/sere-chí-thang(泉) | 疏子窗 | 格仔窗。 | 原冊掃描 原冊掃描 原冊掃描 | |
55622 | soe-thang | se-thang(漳)/sere-thang(泉) | 疏窗 | 格仔窗。 | 原冊掃描 原冊掃描 原冊掃描 | |
68745 | tè-thang | 塊可 | 請參考[有塊可(tè-thang)]、[無塊可]。 | 原冊掃描 |