編號 | 台語 | 其他腔口 | 漢字 | 解釋 | 例句 | 影像 |
5662 | chhá-sin-niû | 吵 新娘 | 古早例ê鬧洞房。 | 原冊掃描 | ||
13957 | chòe-sin-niû | chò-sin-niû(漳)/chere3-sin-niû(泉) | 做新娘 | 出嫁新娘。 | 原冊掃描 原冊掃描 原冊掃描 | |
26243 | ká-sin-niû | 絞新娘 | =[吵新娘]。 | 原冊掃描 | ||
41862 | nāu-sin-niû | 鬧新娘 | =[吵新娘]。 | 原冊掃描 | ||
53373 | sin-niû | 新娘 | 新婚ê姑娘。 | ∼∼ m̄食婆仔額=新娘若m̄食,伴嫁ê婆仔拾來食,意思:你若無ài,我to̍h拾來用。 | 原冊掃描 | |
53374 | sin-niû-chiú | 新娘酒 | 結婚ê筵席。=[新婚酒]。 | 原冊掃描 | ||
53375 | sin-niû-hoe | 新娘花 | 新娘手提(the̍h)ê造花。 | 原冊掃描 | ||
53376 | sin-niû-kiō | 新娘轎 | 新娘坐ê轎。 | 原冊掃描 | ||
53377 | sin-niû-ó | 新娘襖 | 新娘ê禮服。 | 原冊掃描 | ||
53378 | sin-niû-pâng | 新娘房 | 新婚ê洞房。 | 原冊掃描 | ||
53379 | sin-niû-tê | 新娘茶 | 新娘請人客ê茶。 | 原冊掃描 | ||
53380 | sin-niû-teng | 新娘燈 | 新娘ê父母送hō͘新郎ê厝ê六角裝飾燈籠。 | 原冊掃描 | ||
53381 | sin-niû-thìⁿ | 新娘撐 | =[接哥姆]。 | 原冊掃描 | ||
57393 | tâng-sin-niû-á | 同身娘仔 | (1)刺繡ê時造ê人形。 (2)指身體細ká-ná女人ê人。 | 原冊掃描 |